![]() |
・ | 한국어의 특징 중의 하나는 다양한 어미가 발달되어 있다는 것이다. |
韓国語の特徴の一つは、多様な語尾が発達されていることだ。 | |
・ | 어미는 동사와 형용사의 변화를 나타내는 중요한 부분입니다. |
語尾は動詞や形容詞の変化を示す重要な部分です。 | |
・ | 어미가 바뀌면 단어의 의미나 문법이 변화합니다. |
語尾が変わることで、言葉の意味や文法が変化します。 | |
・ | 동사의 어미가 바뀌면 동작의 시제도 바뀝니다. |
動詞の語尾が変わると、動作の時制も変わります。 | |
・ | 어미를 바꾸면 의문문을 만들 수 있습니다. |
語尾を変えることで、疑問文を作ることができます。 | |
・ | 어미를 바꾸면 문장의 뉘앙스도 바뀝니다. |
語尾を変えると、文章のニュアンスも変わります。 | |
・ | 어미를 잘못 사용하면 의미가 오해될 수 있습니다. |
語尾を間違えると、意味が誤解されることがあります。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
홀어미(ホロミ) | 女やもめ、後家、やもめ |
어미(동물)(オミ) | 子を産んだ雌 |
사역 동사(使役動詞) > |
해요체의 부정형(ヘヨ体の否定形) > |
-(이/가) 아닙니까?(~ではない.. > |
지정사(指定詞) > |
한국어 활용(韓国語の活用) > |
모음 어간(母音語幹) > |
보조 용언(補助用言) > |
자음 어간(子音語幹) > |
동사(動詞) > |
해요체(~ます) > |
한다체(~だ) > |
어미(語尾) > |
용언(用言) > |
형용사(形容詞) > |
존재사(存在詞) > |
규칙 활용(規則活用) > |
어간(語幹) > |
불규칙 활용(不規則活用) > |
용언의 명사화(~き、~い) > |