「振りまく」は韓国語で「끼얹다」という。
|
![]() |
・ | 도로에 물을 끼얹다. |
道路に水を振りまく。 | |
・ | 그의 한 마디가 찬물을 끼얹은 듯이 모두가 조용해졌다. |
彼の一言が水を差したように、みんなが黙り込んでしまった。 | |
・ | 그는 일부러 찬물을 끼얹은 듯한 발언을 했다. |
彼はわざと水を差すような発言をした。 | |
・ | 누군가 찬물을 끼얹는 듯한 말을 해서 기분이 망가졌다. |
誰かが水を差すようなことを言って、気分が台無しになった。 | |
・ | 그의 발언이 찬물을 끼얹은 듯 분위기가 나빠졌다. |
彼の発言が水を差したように雰囲気が悪くなった。 | |
・ | 계획이 순조롭게 진행되고 있었는데, 그의 한마디로 찬물을 끼얹은 듯했다. |
計画が順調に進んでいたのに、彼の一言で水を差された。 | |
・ | 그 말 한 마디에 모임의 분위기가 일순간 찬물을 끼얹은 듯이 조용해졌다. |
その一言で集会の雰囲気が一瞬水を差したように静かになった。 | |
・ | 이번 패배가 이 기세에 찬물을 끼얹을지도 모른다. |
今回の敗北は、この勢いに冷や水をあびせるかもしれない。 | |
・ | 찬물을 끼얹는 듯 해서 미안한데, 정말로 궁금한 점이 있어. |
水を差すようで悪いけど、どうしても気になることがある。 | |
・ | 이런 자리에서 찬물을 끼얹는 말은 하지 마! |
この場に水を差すようなことは言うな! | |
・ | 모처럼 분위기 좋은데 찬물을 끼얹지 마. |
せっかく盛り上がってきたのに、水を差すなよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
찬물을 끼얹다(チャンムルルッキオンッタ) | 水を差す、台無しにする、雰囲気をぶち壊す |
금의환향하다(錦を飾る) > |
야근하다(残業する) > |
넘치다(あふれる) > |
단수하다(断水する) > |
편중되다(偏重される) > |
덜어주다(軽減させる) > |
느껴지다(感じられる) > |
삭히다(発酵させる) > |
꺾이다(くじける(挫ける)) > |
개혁하다(改革する) > |
일어서다(立ち上がる) > |
지치다(くたびれる) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
초청되다(招聘される) > |
연잇다(相次ぐ) > |
새근대다(すやすや眠る) > |
굽히다(曲げる) > |
으쓱거리다(偉ぶる) > |
수정되다(修正される) > |
논하다(論じる) > |
제하다(取り除く) > |
낮추다(低くする) > |
찾다(訪ねる) > |
포용하다(包容する) > |
새다(漏れる) > |
첨부되다(添付される) > |
금욕하다(禁欲する) > |
신다(履く) > |
꾀다(惑わす) > |
발단하다(端を発する) > |