「欠かせない」は韓国語で「빼놓을 수 없다」という。
|
「欠かせない」は韓国語で「빼놓을 수 없다」という。
|
・ | 돈은 일상생활 속에서 빼놓을 수 없는 존재라고 해도 과언이 아닙니다. |
お金は日常生活の中では欠かせない存在だと言っても過言ではありません。 | |
・ | 생선회에 간장은 빼놓을 수 없다. |
刺身に醤油は欠かせない。 | |
・ | 당신은 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
あなたは欠かせない存在です。 | |
・ | 외교에 이해득실 계산은 빼놓을 수 없다. |
外交に利害得失の計算は欠かせない。 | |
・ | 프라이팬은 재료를 굽거나 볶거나 하는 등 요리에 빼놓을 수 없는 아이템이에요. |
フライパンは食材を焼いたり炒めたりと、お料理には欠かせないアイテムです。 | |
・ | 전분을 사용한 요리는 가정 요리에 빼놓을 수 없다. |
デンプンを使った料理は、家庭料理に欠かせません。 | |
・ | 전분은 요리를 걸쭉하게 할 때 빼놓을 수 없다. |
澱粉は料理のとろみづけに欠かせない。 | |
・ | 냄비잡이는 주방에서 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
鍋つかみはキッチンで欠かせないアイテムです。 | |
・ | 자동차는 생활에 빼놓을 수 없는 이동 수단이다. |
自動車は、生活に欠かせない移動手段である。 | |
・ | 등산로는 산에 오르는데 있어 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
登山道は、山に登るうえで欠かせない存在です。 | |
・ | 여름에는 민소매를 빼놓을 수 없어요. |
夏には、タンクトップが欠かせません。 | |
・ | 후드티는 캐주얼한 패션에 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
パーカーは、カジュアルなファッションに欠かせないアイテムです。 | |
・ | 여름이 되면 모기향을 빼놓을 수 없어요. |
夏になると、蚊取り線香が欠かせません。 | |
・ | 김치는 한국인의 식탁에서 빼놓을 수 없는 음식이다. |
キムチは韓国人の食卓に欠かせない食べ物です。 | |
・ | 축제에서 징 소리를 빼놓을 수 없습니다. |
祭りでは、銅鑼の音が欠かせません。 | |