![]() |
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 이번 주 서울은 눈보라와 강추위가 계속됩니다. |
今週ソウルは吹雪と寒波が続きます。 | |
・ | 다시 강추위가 찾아왔습니다. |
再び厳しい寒さが訪れてきました。 | |
・ | 최근 들어 여름에는 무더위가, 겨울에는 강추위가 계속되고 있습니다. |
最近、夏には酷暑が、冬には酷寒が続いています。 | |
・ | 산간 지역에서는 강추위가 계속되고 있다. |
山間部では厳しい寒さが続いている。 | |
・ | 강추위 속에서 그는 밖에서 일을 하고 있다. |
厳しい寒さの中、彼は外で仕事をしている。 | |
・ | 오늘 아침은 강추위로 차의 시동이 걸리지 않았다. |
今朝は厳しい寒さで車のエンジンがかからなかった。 | |
・ | 이 지역은 연중 강추위가 계속된다. |
この地域では年中厳しい寒さが続く。 | |
・ | 야간에는 유난히 강추위가 찾아온다. |
夜間は特に厳しい寒さが襲ってくる。 | |
・ | 산악지대에서는 강추위가 일년 내내 이어지기도 한다. |
山岳地帯では厳しい寒さが一年中続くこともある。 | |
・ | 강추위 때문에 외출하기가 귀찮다. |
厳しい寒さのため、外出するのが億劫だ。 | |
・ | 강추위로 도로가 빙판길이다. |
厳しい寒さで道路が凍結している。 | |
・ | 아이들은 강추위에도 지지 않고 건강하게 등교하고 있다. |
子供たちは厳しい寒さにも負けず元気に登校している。 | |
・ | 겨울철 강추위에 대한 방한 대책이 중요하다. |
冬の厳しい寒さに対する防寒対策が重要だ。 | |
・ | 강추위가 성큼 다가왔다. |
厳しい寒さが身近に迫ってきた。 | |
・ | 강추위를 견디기 위해 난방기구를 구입했다. |
厳しい寒さに耐えるために、暖房器具を購入した。 | |
・ | 강추위에 취약한 식물은 실내에서 관리한다. |
厳しい寒さに弱い植物は、室内で管理する。 | |
・ | 강추위 때문에 수도관이 얼어버렸다. |
厳しい寒さのために、水道管が凍結してしまった。 | |
・ | 강추위를 견디기 위해 석유난로를 사용하고 있다. |
厳しい寒さに耐えるために、石油ストーブを使っている。 | |
・ | 이번 겨울은 어쨌든 강추위다. |
この冬はとにかく厳しい寒さだ。 | |
・ | 설국에서는 강추위에 익숙한 사람이 많다. |
雪国では厳しい寒さに慣れている人が多い。 | |
・ | 강추위가 등산객을 가로막다. |
厳しい寒さが登山者に立ちはだかる。 | |
・ | 갑자기 내린 눈과 강추위로 보행 길이 빙판으로 변했다. |
突然降った雪と寒波で歩道はアイスバーンに変わった。 | |
・ | 강추위가 몰아닥치다. |
厳しい寒さが押し寄せる。 | |
・ | 당분간 강추위가 계속되오니, 따뜻한 옷차림을 하시기 바랍니다. |
当分、寒波が続きますので、暖かい格好をしてください。 | |
・ | 오늘도 강추위가 계속되고 있습니다. |
きょうも強い寒さが続いています。 |
강설량(降雪量) > |
음습하다(陰湿だ) > |
직사광선(直射日光) > |
개화 예상(開花予想) > |
물안개(水霧) > |
동절기(冬季) > |
최고 기온(最高気温) > |
맞바람(向かい風) > |
열파(熱波) > |
가물다(日照りになる) > |
더위(暑さ) > |
해갈(解渴) > |
건기(乾期) > |
혹한(酷寒) > |
진눈깨비(みぞれ) > |
예보하다(予報する) > |
땡볕 아래(炎天下で) > |
훈풍(薫風) > |
된바람(北風) > |
끄물거리다(ぐずつく) > |
스콜(スコール) > |
후덥지근하다(蒸して息苦しい) > |
날씨가 흐리다(曇る) > |
꽁꽁 얼다(凍り付く) > |
빗속(雨の中) > |
눈보라(吹雪) > |
칼바람(身を切るような寒風) > |
풍랑 주의보(波浪注意報) > |
열대(熱帯) > |
화창하다(晴れる) > |