「相手にならない」は韓国語で「상대가 안 되다」という。「相手にならない(상대가 안 되다)」の意味は、自分と比べて実力や能力の差が大きく、勝負にならないことを意味します。これは、相手が全く自分に対抗できないほどの差があることを強調する表現です。「상대도 안 되다」ともいいます。
|
![]() |
「相手にならない」は韓国語で「상대가 안 되다」という。「相手にならない(상대가 안 되다)」の意味は、自分と比べて実力や能力の差が大きく、勝負にならないことを意味します。これは、相手が全く自分に対抗できないほどの差があることを強調する表現です。「상대도 안 되다」ともいいます。
|
・ | 내 상대가 안 된다. |
私の相手にならない。 | |
・ | 약해서 상대가 안 된다. |
弱くて相手にならない。 | |
・ | 저런 녀석은 상대가 안 돼. |
あんなやつは相手にならない。 |