「相手にならない」は韓国語で「쨉도 안 되다」という。「相手にならない」とは、自分の相手として不十分である、または勝負にならないほど実力差があるという意味です。韓国語の「쨉도 안 되다」も同じ意味で、比較にならない、全く相手にできないというニュアンスです。「상대도 안 되다」ともいいます。
|
![]() |
「相手にならない」は韓国語で「쨉도 안 되다」という。「相手にならない」とは、自分の相手として不十分である、または勝負にならないほど実力差があるという意味です。韓国語の「쨉도 안 되다」も同じ意味で、比較にならない、全く相手にできないというニュアンスです。「상대도 안 되다」ともいいます。
|
・ | 너는 쨉도 안 돼! |
君は相手にならないわ。 | |
・ | 이 영화는 너무 재밌다. 그 영화는 쨉도 안 돼. |
この映画はすごく面白い。あの映画なんかと比較にならない。 | |
・ | 저 팀은 우리에게 쨉도 안 된다. |
あのチームは私たちには相手にならない。 |