「後退」は韓国語で「후퇴」という。
|
![]() |
・ | 변화하지 않는 것은 현상 유지가 아니라 후퇴입니다. |
変化しないのは、現状維持ではなく後退です。 | |
・ | 한동안 후퇴하던 군은 후퇴를 중단하고 다시 공격으로 전환했다. |
しばらく後退していた軍が再び攻撃に転じた。 | |
・ | 적군에게 밀려 후퇴할 수밖에 없다. |
敵軍に押され後退を余儀なくされる。 | |
・ | 더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다. |
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。 | |
・ | 선제공격으로 적이 후퇴했다. |
先制攻撃で敵が後退した。 | |
・ | 경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다. |
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。 | |
・ | 아군부대의 철수를 엄호하기 위해 전차가 후퇴했다. |
味方部隊の撤退を援護するために戦車が後退した。 | |
・ | 스태그플레이션이란 경기가 후퇴하는 가운데 인플레이션이 동시 진행되는 현상을 말한다. |
スタグフレーションとは、景気が後退していく中でインフレーションが同時進行する現象のことをいう。 | |
・ | 많은 기업들이 경기 후퇴를 염려하고 있다. |
多くの企業は景気後退を懸念している。 | |
・ | 댐에 퇴적된 토사로 해안선이 후퇴했다. |
ダムに堆積した土砂で海岸線が後退した。 | |
・ | 이대로라면 한국 경제는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다. |
このままだと、韓国の経済は後退してしまう可能性もあります。 | |
・ | 한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다. |
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。 | |
・ | 전진하지 않는 자는 후퇴하는 것이다. |
前進をしない人は、後退をしているのだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
후퇴하다(フテハダ) | 後退する |
경기 후퇴(キョンギフテ) | 景気後退、リセッション |
전략적 후퇴(チョンリャクチョク フテ) | 戦術的後退 |
작전상 후퇴(チャクジョンサン フテ) | 戦術的撤退 |
사거리(射距離) > |
주둔하다(駐留する) > |
정복하다(征服する) > |
기습 공격(奇襲攻撃) > |
탄창(弾倉) > |
해군(海軍) > |
무력(武力) > |
사령관(司令官) > |
의경(義務警察) > |
포위 공격(包囲攻撃) > |
병기(兵器) > |
대리전(代理戦争) > |
탄피(薬莢) > |
초병(哨兵) > |
증강하다(増強する) > |
경례(敬礼) > |
패주하다(敗走する) > |
군사 개입(軍事介入) > |
철통(鉄壁) > |
무방비(無防備) > |
최신예(最新鋭) > |
예비역(予備役) > |
구경(口径) > |
주력함(主力艦) > |
불발(不発) > |
공군(空軍) > |
총격전(銃撃戦) > |
핵무기를 보유하다(核兵器を保有する.. > |
병역 면제(兵役免除) > |
방위(防衛) > |