「後退」は韓国語で「후퇴」という。
|
![]() |
・ | 변화하지 않는 것은 현상 유지가 아니라 후퇴입니다. |
変化しないのは、現状維持ではなく後退です。 | |
・ | 한동안 후퇴하던 군은 후퇴를 중단하고 다시 공격으로 전환했다. |
しばらく後退していた軍が再び攻撃に転じた。 | |
・ | 적군에게 밀려 후퇴할 수밖에 없다. |
敵軍に押され後退を余儀なくされる。 | |
・ | 더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다. |
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。 | |
・ | 선제공격으로 적이 후퇴했다. |
先制攻撃で敵が後退した。 | |
・ | 경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다. |
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。 | |
・ | 아군부대의 철수를 엄호하기 위해 전차가 후퇴했다. |
味方部隊の撤退を援護するために戦車が後退した。 | |
・ | 스태그플레이션이란 경기가 후퇴하는 가운데 인플레이션이 동시 진행되는 현상을 말한다. |
スタグフレーションとは、景気が後退していく中でインフレーションが同時進行する現象のことをいう。 | |
・ | 많은 기업들이 경기 후퇴를 염려하고 있다. |
多くの企業は景気後退を懸念している。 | |
・ | 댐에 퇴적된 토사로 해안선이 후퇴했다. |
ダムに堆積した土砂で海岸線が後退した。 | |
・ | 이대로라면 한국 경제는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다. |
このままだと、韓国の経済は後退してしまう可能性もあります。 | |
・ | 한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다. |
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。 | |
・ | 전진하지 않는 자는 후퇴하는 것이다. |
前進をしない人は、後退をしているのだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
후퇴하다(フテハダ) | 後退する |
경기 후퇴(キョンギフテ) | 景気後退、リセッション |
전략적 후퇴(チョンリャクチョク フテ) | 戦術的後退 |
작전상 후퇴(チャクジョンサン フテ) | 戦術的撤退 |
저항하다(抵抗する) > |
소탕 작전(掃討作戦) > |
역습(逆襲) > |
공해상(公海上) > |
개전하다(開戦する) > |
검(剣) > |
스파이(スパイ) > |
종전(終戦) > |
강제수용소(強制収容所) > |
여군(女軍) > |
전열(戦列) > |
철책선(鉄柵線) > |
입대(入隊) > |
국지전(局地戦) > |
미군 기지(米軍基地) > |
군장비(軍装備) > |
전장(戦場) > |
공수부대(空挺部隊) > |
철모(鉄帽) > |
공병(工兵) > |
사령관(司令官) > |
위문열차(慰問列車) > |
군장병(軍将兵) > |
짬밥(序列や経験を重ねること) > |
무혈입성하다(無血入城する) > |
연합군(連合軍) > |
방위비(防衛費) > |
군화를 거꾸로 신다(除隊後に別れを.. > |
부대(部隊) > |
주력함(主力艦) > |