「後退」は韓国語で「후퇴」という。
|
![]() |
・ | 변화하지 않는 것은 현상 유지가 아니라 후퇴입니다. |
変化しないのは、現状維持ではなく後退です。 | |
・ | 한동안 후퇴하던 군은 후퇴를 중단하고 다시 공격으로 전환했다. |
しばらく後退していた軍が再び攻撃に転じた。 | |
・ | 적군에게 밀려 후퇴할 수밖에 없다. |
敵軍に押され後退を余儀なくされる。 | |
・ | 더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다. |
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。 | |
・ | 선제공격으로 적이 후퇴했다. |
先制攻撃で敵が後退した。 | |
・ | 경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다. |
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。 | |
・ | 아군부대의 철수를 엄호하기 위해 전차가 후퇴했다. |
味方部隊の撤退を援護するために戦車が後退した。 | |
・ | 스태그플레이션이란 경기가 후퇴하는 가운데 인플레이션이 동시 진행되는 현상을 말한다. |
スタグフレーションとは、景気が後退していく中でインフレーションが同時進行する現象のことをいう。 | |
・ | 많은 기업들이 경기 후퇴를 염려하고 있다. |
多くの企業は景気後退を懸念している。 | |
・ | 댐에 퇴적된 토사로 해안선이 후퇴했다. |
ダムに堆積した土砂で海岸線が後退した。 | |
・ | 이대로라면 한국 경제는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다. |
このままだと、韓国の経済は後退してしまう可能性もあります。 | |
・ | 한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다. |
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。 | |
・ | 전진하지 않는 자는 후퇴하는 것이다. |
前進をしない人は、後退をしているのだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
후퇴하다(フテハダ) | 後退する |
경기 후퇴(キョンギフテ) | 景気後退、リセッション |
전략적 후퇴(チョンリャクチョク フテ) | 戦術的後退 |
작전상 후퇴(チャクジョンサン フテ) | 戦術的撤退 |
군수품(軍需品) > |
협공하다(挟み撃ちする) > |
탄창(弾倉) > |
전장(戦場) > |
철군(撤軍) > |
병참(兵站) > |
변방(辺境) > |
민방위 훈련(民間防衛訓練) > |
아군(味方) > |
상륙함(上陸艦) > |
돌발 사태(突発事態) > |
육박전(肉薄戦) > |
장교(将校) > |
사령부(司令部) > |
민병대(民兵隊) > |
탄도 미사일(弾道ミサイル) > |
탈영병(脱走兵) > |
방공호(防空壕) > |
준장(准将) > |
집총(銃を執ること) > |
전투 모드(戦闘モード) > |
전사(戦死) > |
기병대(騎兵隊) > |
가상 적국(仮想敵国) > |
결전(決戦) > |
징병제(徴兵制) > |
침공하다(侵攻する) > |
공포탄(空弾) > |
총기(銃器) > |
방어력(防御力) > |