「おっしゃる」は韓国語で「말씀하시다」という。
|
![]() |
・ | 뭐라고 말씀하셨습니까? |
何とおっしゃいましたか。 | |
・ | 부처님께서는 모든 존재가 평등하다고 말씀하셨습니다. |
仏陀はすべての存在が平等であるとおっしゃいました。 | |
・ | 부모님께서 졸혼을 선택하셨다고 말씀하셨다. |
両親が卒婚を選択したと言っていた。 | |
・ | 우리 아빠는 자칭 딸바보라고 항상 말씀하신다. |
うちの父は自称「娘バカ」だといつも言っている。 | |
・ | 우리 부모님은 늘 젊어서 고생은 사서도 한다고 말씀하셨어. |
両親はいつも、若い時の苦労は買ってでもしろと言っていたよ。 | |
・ | 할아버지는 젊어서 고생은 사서도 한다고 자주 말씀하셨다. |
若いうちの苦労は買ってでもするべきだと、祖父はよく言っていた。 | |
・ | 어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다. |
父は、小さい声で独り言のように言われた。 | |
・ | 선배님이 말씀하신 것처럼 모든 일을 열심히 해야 해요. |
先輩がおっしゃったようにすべてのことを一生懸命しなければなりません。 | |
・ | 선생님은 저의 어깨를 어루만지며 다정하게 말씀하셨습니다. |
先生は私の肩をそっとなでながら優しくおっしゃいました。 | |
・ | 진작 말씀하시지 그러셨어요. |
もっと早くおっしゃってくださればよかったのに。 | |
・ | 그렇습니다. 말씀하신 대로입니다. |
そうです。おっしゃる通りです。 | |
수소문하다(噂をたどって探す) > |
없어지다(無くなる) > |
양도하다(譲渡する) > |
실패하다(失敗する) > |
단장하다(飾り付ける) > |
소장하다(所蔵する) > |
지지되다(支持される) > |
전망하다(見通す) > |
누그러지다(和む) > |
조리하다(調理する) > |
되새김질하다(反芻する) > |
영입하다(迎え入れる) > |
질퍽거리다(ぬかる) > |
쏟아지다(降り注ぐ) > |
검수하다(検収する) > |
환기되다(喚起される) > |
음해하다(中傷する) > |
반입하다(持ち込む) > |
무찌르다(打ち破る) > |
표시하다(標示する) > |
비쭉거리다(口をゆがめる) > |
뀌다(ひる) > |
죄다(引き締まる) > |
재단하다(裁く) > |
공통하다(共通する) > |
상술하다(詳述する) > |
채이다(振られる) > |
발동되다(発動される) > |
힘내다(元気を出す) > |
역방하다(歴訪する) > |