「父方のおば」は韓国語で「고모」という。고모(姑母)は、父の姉妹・父方のおばさんの呼び名。고모が二人の場合は上から順に、큰 고모、작은 고모という。고모の夫は고모부(姑母夫)という。母の姉妹の呼び名は「이모(母方の伯母・叔母)」になる。
|
![]() |
「父方のおば」は韓国語で「고모」という。고모(姑母)は、父の姉妹・父方のおばさんの呼び名。고모が二人の場合は上から順に、큰 고모、작은 고모という。고모の夫は고모부(姑母夫)という。母の姉妹の呼び名は「이모(母方の伯母・叔母)」になる。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 고모는 조카인 나를 유난히 사랑해 주셨다. |
父方のおばは、甥(姪)である私をとりわけ愛してくださった。 | |
・ | 여섯 살 때 부모님이 사고로 돌아가셔서 고모 손에 자랐다. |
6歳の時両親が事故で亡くなり、叔母の手で育った。 | |
・ | 나는 이모보다 고모가 더 편하다. |
私は母方のおばより、父方のおばのほうがより気楽だ。 | |
・ | 고모부는 런던에서 기자 생활을 하고 계신다. |
おじはロンドンで記者生活をしている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고모부(コモブ) | 父の姉妹の夫、おじ |
가장(家長) > |
혈족(血族) > |
올케(女性からみて男兄弟の妻) > |
사생아(私生児) > |
화목한 가정(仲むつまじい家庭) > |
외갓집(母の実家) > |
가정 환경(家庭環境) > |
동성동본(同姓同本) > |
촌수(親等) > |
친자(親と子供の関係) > |
수양어머니(里親(母)) > |
의붓엄마(継母) > |
맏사위(長女の婿) > |
친자식(実の子) > |
자식(息子や娘) > |
시집(女性の結婚) > |
외가(母方の実家) > |
늦둥이(年老いて生まれた子) > |
사촌(いとこ) > |
내외(夫妻) > |
외증조모(母方の曾祖母) > |
처갓집(妻の実家) > |
몇 촌(何親等) > |
아버지(お父さん) > |
생부(生みの父) > |
작은애(下の子) > |
호주(戶主) > |
본처(本妻) > |
가정불화(家庭不和) > |
아빠(パパ) > |