「好み」は韓国語で「취향」という。
|
【話せる韓国語】趣味に関するフレーズ37選!
・ | 그의 여성에 대한 취향은 재미있다. |
彼の女性に対する好みは面白い。 | |
・ | 우리는 취향이 딱 맞네요. |
お互い好みがぴったり合いますよね。 | |
・ | 당신은 특이한 취향을 가지고 있군요. |
変わった好みを持っていますね。 | |
・ | 젊은 소비자의 취향을 맞추기 위해 디자인을 바꾸었습니다. |
若い消費者の好みに合わせるためにデザインを変えました。 | |
・ | 특유의 맛이 소비자들의 취향을 저격했다. |
特有の味が消費者の好みに的中した。 | |
・ | 기업은 공급의 양을 결정할 때 제품 구매자의 취향도 고려해야 한다. |
企業は供給の量を決定するとき、製品の購買者の趣向も考慮しなければならない。 | |
・ | 상대의 취향을 파악하다. |
相手の趣向を把握する。 | |
・ | 소비자의 취향은 변해 왔습니다. |
消費者の好みは変わってきました。 | |
・ | 그는 취향이 독특하다. |
彼は趣向が独特だ。 | |
・ | 식당의 평판은 반반이로 취향이 갈리는 것 같아. |
レストランの評判は半々で、好みが分かれるようだ。 | |
・ | 문구를 고를 때는 자신의 취향에 맞는 것을 고릅니다. |
文具を選ぶ際には、自分の好みに合ったものを選びます。 | |
・ | 샤펜 색상이 다양하여 취향에 맞게 선택할 수 있습니다. |
シャーペンのカラーが豊富で、お好みに合わせて選べます。 | |
・ | 피앙세 취향에 맞는 선물을 골랐어요. |
フィアンセの好みに合わせたプレゼントを選びました。 | |
・ | 선물을 고를 때는 상대방의 취향을 고려했어요. |
贈り物を選ぶ際には、相手の好みを考慮しました。 | |
・ | 와이프 취향에 맞는 선물을 골랐어요. |
ワイフの好みに合わせたプレゼントを選びました。 | |
・ | 확고한 취향과 개성을 가진 아이들이 성공하는 시대입니다. |
確固たる趣向や個性を持つ子供たちが成功する時代です。 | |
・ | 바리스타가 고객의 취향에 맞는 커피를 만듭니다. |
バリスタがお客様の好みに合わせたコーヒーを作ります。 | |
・ | 답례품은 상대방의 취향에 맞게 골랐다. |
返礼の品は相手の好みに合わせて選んだ。 | |
・ | 그 요리의 맛은 미묘해서 취향이 갈릴 수도 있어. |
その料理の味は微妙で、好みが分かれるかもしれない。 | |
・ | 그 곡은 제 취향에 전혀 마음에 들지 않았어요. |
その曲は私の好みには全く気に入らないものでした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
취향저격(チュィハンジョギョク) | 好みどんぴしゃ、ど真ん中ストライク |
우표 수집(切手集め) > |
취향(好み) > |
영화 감상(映画鑑賞) > |
장기를 두다(将棋をさす) > |
동호회(同好会) > |
콜렉션(コレクション) > |
다도(茶道) > |
목공(木工) > |
스포츠 관전(スポーツ観戦) > |
바둑을 두다(碁を打つ) > |
수예(手芸) > |
장기(将棋) > |
꽃꽂이(生け花) > |
드라이브(ドライブ) > |
취미(趣味) > |
발레(バレエ) > |
원예(ガーデニング) > |
그림 감상(絵画鑑賞) > |
붓글씨(筆字) > |
바둑(囲碁) > |
독서(読書) > |
종이접기(折り紙) > |
장기판(将棋盤) > |
캬바레(キャバレー) > |
뜨개질(編み物) > |
구슬 공예(ビーズ工芸) > |
철도 동호인(鉄道ファン) > |
모형 제작(模型制作) > |
마술(手品) > |
요가(ヨガ) > |