【만날】の例文

<例文>
친구를 만날 때는 항상 생얼로 가요.
友達と会うときは、いつもすっぴんで行きます。
상근직 일을 통해 많은 사람들을 만날 수 있었습니다.
常勤の仕事を通じて、多くの人と出会えました。
뜻밖의 장소에서 만날 줄은 몰랐어요.
思いがけない場所でお会いするとは思いませんでした。
나중에 만날래요?
後で会いますか。
언제쯤이면 만날 수 있을까요?
いつ頃ならお会いできますか?
등산로를 걷다 보면 야생동물을 만날 수 있다.
登山道を歩いていると、野生動物に出会うことがある。
첫 거래처와 만날 예정입니다.
初めての取引先と会う予定です。
짚신도 짝이 있다, 나중에 꼭 만날 거야.
割れ鍋に綴じ蓋、後で必ず出会えるさ。
짚신도 짝이 있다, 너도 언젠가는 좋은 사람을 만날 거야.
割れ鍋に綴じ蓋、君もいつか良い人に出会うよ。
친구랑 만날 약속을 했어요.
友達と会う約束をしました。
만날 장소를 정합시다.
待ち合わせの場所を決めましょう。
다시 만날 것을 기약하면서 그녀와 헤어졌습니다.
次回の再会を期して彼女とお別れをしました
사람과 만날 때, 입 냄새가 신경 쓰인다.
人と会う時に、口臭が気になります。
천생연분으로 우리는 여기서 다시 만날 수 있었습니다.
天が定めた縁で、私たちはここで再会できました。
그녀의 부모님을 처음 만날 때는 초긴장이야.
彼女の両親に初めて会う時は超緊張する。
설립자와 만날 기회가 있어 직접 이야기를 들었다.
設立者と会う機会があり、直接話を聞いた。
산간벽지 오솔길을 걷다 보면 야생동물을 만날 수 있다.
山間僻地の小道を歩くと、野生の動物に出会うことがある。
원시림에서는 많은 야생동물을 만날 수 있다.
原生林では多くの野生動物に出会える。
들녘을 걷다 보면 야생 동물들을 만날 수 있다.
野原を歩くと、野生の動物たちに出会うことがある。
서울역 앞 카페에서 만날까요?
ソウル駅の前のカフェで会いましょうか?
여기서 친구를 만날 예정입니다.
ここで友達に会う予定です。
다시 만날 날을 기다리고 있을게요.
またお会いできる日を楽しみにしていますね。
당신과 만날 수 있는 날만을 손꼽아 기다리고 있어요.
あなたに会える日を指折り数えて待ってます。
공교롭게 오후에 볼일이 있어서 오전밖에 만날 수 없었다.
あいにく午後に用事があって、午前中しか会うことができなかった。
몇 시에 만날까요?
何時に会いましょうか?
그 둘은 원수지간으로 만날 때마다 싸운다.
その二人は仇同士で、会うたびに喧嘩する。
사람을 만날 때 선입견을 가지고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다.
人に会うとき先入観をもってみると、その人をきちんと判断することができない。
오후에 친구와 카페에서 만날 거예요.
午後に友人とカフェで会います。
내일쯤 만날 수 있나요?
明日あたり会えますか。
제주에선 나 홀로 여행하는 사람을 쉽게 만날 수 있다.
済州では一人旅する人に簡単に会うことができる。
동경해 오던 연예인을 직접 만날 수 있는 기회가 생겼다.
憧れてきた芸能人に、直接会える機会ができた。
단 둘이 만날 일은 절대 없을 겁니다.
二人きりで会うことは絶対にありません。
수정이 일어나기 위해서는 정자와 난자가 만날 필요가 있습니다.
受精が起こるためには、精子と卵子が出会う必要があります。
오랜만에 만날 친구가 어떻게 변했는지 정말 궁금한다.
久しぶりに会う友達がどのように変わったか本当に気になる。
낼 어디서 만날까?
明日どこで会おうか?
한 번만이라도 그녀를 다시 만날 수 있다면 다시 여한이 없을 텐데…
一度だけでも彼女に再会できたら、思い残すことはないのに...
우리들은 머지않아 다시 만날 거야.
私たちは間もなく再会できるでしょう。
오래된 친구와 만날 수 있는 것은 정말 멋진 일이다.
古い友人と出会えるのは本当に素晴らしいことだ。
길이 엇갈리는 바람에 못 만날 뻔했어요.
行き違ったせいで、会えないところでした。
여기서 당신을 만날 줄은 몰랐습니다.
ここであなたに会うとは思ってもなかったです。
날 따라오지 마. 더 이상 만날 생각 없으니까.
ついて来ないで。もう付き合うつもりないから
먼저 꿈을 가져야 꿈을 가진 사람을 만날 수 있다.
まず夢を持ち、そして夢を持つ人に出会える。
그는 사람을 만날 때마다 의아한 표정을 짓는다.
彼は人に会うたびに怪しげな顔をする。
9시에 만날 약속을 했다. 하지만 동생은 오지 않았다.
9時に会う約束した。だが、弟は来なかった。
언제 만날 수 있어요?
いつ会えますか?
좀처럼 만날 기회가 없어서 선보기로 했습니다.
なかなか出会いの場がないので、お見合いをすることにしました。
서방님, 다음 생에서도 우리가 부부로 만날 수 있을까요?
旦那様、次の世でも夫婦として出会えるでしょうか?
그들은 서로 만날 때마다 말싸움을 하고 있다.
彼らはお互い会うたびに口喧嘩している。
올해도 이맘때쯤 그대를 만날 거란 걸 기대하고 있었요.
今年もこの時期にキミに会うってことを期待していますよ。
놀이공원에서 친구와 만날 약속을 했습니다.
遊園地で友達と会う約束をしました。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ