「約束」は韓国語で「약속」という。
|
![]() |
・ | 약속을 하다. |
約束をする。 | |
・ | 약속을 깨다. |
約束を破る。 | |
・ | 약속을 어기다. |
約束に背く。 | |
・ | 약속을 지키다. |
約束を守る。 | |
・ | 약속을 잊지 마세요. |
約束を忘れないで下さい。 | |
・ | 남자 친구랑 결혼을 약속했다. |
彼氏と結婚を約束した。 | |
・ | 약속 시간에 늦어서 죄송합니다. |
約束時間に遅れてすみません。 | |
・ | 약속은 지켜져야 합니다. |
約束は守らなければなりません。 | |
・ | 다음 약속이 있어서 슬슬 일어나겠습니다. |
次の予定があるので、そろそろ失礼いたします。 | |
・ | 오늘은 안 돼. 약속이 있거든. |
今日は駄目だよ。約束があるからさ。 | |
・ | 친구랑 만날 약속을 했어요. |
友達と会う約束をしました。 | |
・ | 꿈을 이루겠다고 암으로 타계한 어머니와 약속했습니다. |
夢をかなえると、癌で他界した母と約束しました。 | |
・ | 놀이공원에서 친구와 만날 약속을 했습니다. |
遊園地で友達と会う約束をしました。 | |
・ | 동생은 거짓말만 하고 약속을 안 지켜요. |
弟は嘘ばかり言って、約束を守りません。 | |
・ | 잘못된 일인 줄 알면서도 이미 약속을 했기 때문에 거짓말을 하고 말았다. |
間違っていることと知っていながら、もう約束をしたので、嘘を言ってしまった。 | |
・ | 약속 시간에 늦더라도 화내지 마세요. |
約束に遅れても怒らないでください。 | |
・ | 친구랑 약속을 했다가 취소했어요. |
友達と約束したけど取り消ししました。 | |
・ | 그 사람은 반드시 약속을 지켜 줄 것으로 믿고 있습니다. |
あの人はきっと約束を守ってくれると信じています。 | |
・ | 난 니가 한 약속을 못 믿겠어. |
私はあなたがした約束を信じることができない。 | |
・ | 약속 시간을 깜빡했습니다. |
約束の時間をうっかりしました。 | |
・ | 다시는 그러지 않겠다고 약속했다. |
もうそうしないと約束した。 | |
밀리미터(ミリメートル) > |
작가(作家) > |
소(小) > |
제구실(自分の務め) > |
체조(体操) > |
멘붕(メンタル崩壊) > |
연준(連邦準備制度理事会) > |