「約束」は韓国語で「기약」という。
|
・ | 이로써 정상회담은 기약 없이 미뤄지게 됐다. |
これで首脳会談は無期限の延期となった。 | |
・ | 다시 만날 것을 기약하면서 그녀와 헤어졌습니다. |
次回の再会を期して彼女とお別れをしました | |
・ | 감기약을 먹고 나면 목이 따끔따끔거린다. |
風邪薬を飲んだ後、喉がひりひりする。 | |
・ | 감기약을 상비약으로 준비하고 있습니다. |
かぜ薬を常備薬として用意しています。 | |
・ | 감기약이 잘 안 듣는 것 같아요. |
風邪薬がよく効かないようです。 | |
・ | 감기약을 먹어도 기침한다. |
風邪薬を飲んでも咳をする。 | |
・ | 감기약의 목적은 열을 내리거나 콧물을 멈추게 하는 것입니다. |
かぜ薬の目的は、熱を下げたり鼻水を止めたりすることです。 | |
・ | 감기약을 먹었습니다. |
風邪薬を飲みました。 | |
・ | 감기약을 먹었지만 효과가 없습니다. |
風邪薬を飲みましたが効かないです。 | |
・ | 하도 기침이 나기에 감기약을 먹었다. |
とても咳がでるので風邪薬を飲んだ。 | |
・ | 1년 뒤를 기약하며 열심히 준비하겠습니다. |
1年後を約束し、頑張って準備します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감기약(カムギヤク) | 風邪薬 |
기약하다(キヤカダ) | 約束する、期日を決めて約束する |
기약 분수(キヤクブンス) | 既約分数 |
생난리(空騒ぎ) > |
탈색(脱色) > |
근육(筋肉) > |
철(分別) > |
초경량(超軽量) > |
납품(納品) > |
역전승(逆転勝ち) > |
현대판(現代版) > |
월드클래스(ワールドクラス) > |
행방(行方) > |
장대(長竿) > |
탈주(脱走) > |
비표시(非表示) > |
사무소(事務所) > |
요검사(尿検査) > |
구직난(求職難) > |
사육사(飼育員) > |
보습력(保湿力) > |
자의적(恣意的) > |
말(馬) > |
범벅(だらけ) > |
곰장어(ヌタウナギ) > |
월경(月経) > |
빅딜(ビッグディール) > |
서재(書斎) > |
중앙(中央) > |
복무 기강(服務規律) > |
작(~作) > |
깡통 따개(缶切り) > |
제조(製造) > |