「引き下げ」は韓国語で「인하」という。
|
![]() |
・ | 정답이 맞는지 확인하려고 검산했어요. |
答えが合っているか確認するために検算をしました。 | |
・ | 그녀는 란제리를 살 때 사이즈를 꼭 확인하는 편이다. |
彼女はランジェリーを買う際、サイズをしっかり確認することにしている。 | |
・ | 비상약이 부족하지 않도록 정기적으로 확인하는 것이 좋아요. |
常備薬を切らさないように、定期的に確認しておくと良いです。 | |
・ | 해열제를 먹기 전에 사용 방법을 확인하세요. |
解熱剤を飲む前に、使用方法を確認してください。 | |
・ | 광고주가 비용 대비 효과를 확인하고 싶다고 해요. |
広告主が費用対効果を確認したいと言っています。 | |
・ | 보낸메일함에 이메일이 제대로 저장되어 있는지 확인하세요. |
送信済みトレイにメールが正しく保存されているか確認してください。 | |
・ | 상사는 불법 행위를 묵인하고 있었다. |
上司が違法行為を黙認していた。 | |
・ | 부정을 묵인하는 것은 용납될 수 없다. |
不正を黙認することは許されない。 | |
・ | 불의를 묵인하다. |
不正を黙認する。 | |
・ | 도로를 건너기 전에 차가 오지 않는지 확인하세요. |
道路を渡る前に車が来ていないか確認してください。 | |
자연광(自然光) > |
장녀(長女) > |
식료(食料) > |
이중창(デュエット) > |
선교사(宣教師) > |
외계인(宇宙人) > |
미술전(美術展) > |
은연중(それとなく) > |
납품(納品) > |
하한가(ストップ安) > |
치부(恥部) > |
변압기(トランス(変圧器)) > |
무역회사(貿易会社) > |
숭배(崇拝) > |
울음(泣くこと) > |
통과(通過) > |
따위(なんか) > |
성묘(お墓参り) > |
불시착(不時着) > |
탕자(どら息子) > |
제사상(法事のお膳) > |
의심(疑い) > |
잔뿌리(ひげ根) > |
조간 신문(朝刊) > |
완두콩(えんどう豆) > |
준비과정(準備過程) > |
행선지(行き先) > |
심사숙고(深思熟考) > |
구원 물자(救援物資) > |
가상 공간(仮想空間) > |