![]() |
・ | 동물의 유기나 학대는 범죄입니다. |
動物の遺棄や虐待は犯罪です。 | |
・ | 유기죄는 형법에 규정된 범죄의 하나입니다. |
遺棄罪は、刑法に規定された犯罪の一つです。 | |
・ | 유골의 유기는 벌칙 대상이 됩니다. |
遺骨の遺棄は罰則対象となります。 | |
・ | 사체 유기란 사체를 매장하지 않고 버려 두는 범죄 행위입니다. |
死体遺棄とは、死体を埋葬せずに捨て置く犯罪行為です。 | |
・ | 동물을 유기 또는 학대하는 것은 법률로 금지되어 있습니다. |
動物を遺棄または虐待することは法律で禁じられています。 | |
・ | 애완동물을 포함해 동물을 학대 유기하는 것은 범죄입니다. |
ペットを含め動物を虐待・遺棄することは犯罪です。 | |
・ | 동물을 유기하는 것은 범죄입니다. |
動物を遺棄することは犯罪です。 | |
・ | 사체를 유기하다. |
死体を遺棄する。 | |
・ | 많은 동물은 식물 등이 만들어 낸 유기물을 영양으로 섭취한다. |
多くの動物は、植物などの作り出した有機物を栄養として摂取する。 | |
・ | 식물은 광합성에 의해 유기물을 만든다. |
植物は光合成によって有機物をつくる。 | |
・ | 이 장바구니는 유기농 제품입니다. |
この買い物かごはオーガニック製品です。 | |
・ | 인위적으로 유기비료를 뿌려서 토지를 비옥하게 만듭니다. |
人為的には有機肥料を与えて土地を肥沃にさせます。 | |
・ | 미생물은 발효 식품 등 인간에 유익한 유기물을 생성한다. |
微生物は発酵食品など人間に有益な有機物を生成する。 | |
・ | 전후의 맥락을 살펴보면 공무원의 직무유기라는 점에는 변명의 여지가 없어 보인다. |
前後の脈絡をみると、公務員の職務放棄という点には弁解の余地がなさそうにみえる。 | |
인접(隣接) > |
요법사(療法士) > |
교황(教皇) > |
그물망(網) > |
마귀(魔神) > |
일축(一蹴) > |
직설법(直説法) > |