「材料」は韓国語で「거리」という。常に連体修飾語を受けて使用される「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)で、材料や種の意味を持つ。먹거리(食べ物)、화근거리(災いの種)、걱정거리(悩みの種)、핑곗거리(言い訳のネタ)、추억거리(思い出)、웃음거리(お笑いのぐさ、笑いもの)。
|
「材料」は韓国語で「거리」という。常に連体修飾語を受けて使用される「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)で、材料や種の意味を持つ。먹거리(食べ物)、화근거리(災いの種)、걱정거리(悩みの種)、핑곗거리(言い訳のネタ)、추억거리(思い出)、웃음거리(お笑いのぐさ、笑いもの)。
|
・ | 뭔가 마실 거리 있어요? |
何か飲み物ありますか? | |
・ | 뭔가 먹을 거리 있어요? |
何か食べ物ありますか? | |
・ | 아휴, 살 거리는 많은데 맨날 돈은 부족하고 큰일이에요. |
はあ、買うものは多いけどいつも、お金は足りないし、大変ですよ。 | |
・ | 한국어로 '고마워요'를 말하면 상대방과의 거리감이 줄어듭니다. |
韓国語で「ありがとう」を言うと、相手との距離感が縮まります。 | |
・ | 반찬거리를 보고 어떤 요리를 만들 수 있을지 생각했어요. |
おかずの材料を見て、どんな料理が作れるか考えました。 | |
・ | 반찬거리는 냉장고에 넣어두면 오래갑니다. |
おかずの材料は冷蔵庫にしまっておくと長持ちします。 | |
・ | 반찬거리로 야채를 많이 샀어요. |
おかずの材料として野菜をたくさん買いました。 | |
・ | 반찬거리를 사러 마트에 갔어요. |
おかずの材料を買いにスーパーへ行きました。 | |
・ | 반찬거리에 버섯을 추가했어요. |
おかずの材料にキノコを加えました。 | |
・ | 반찬거리를 목록에 적었다. |
おかずの材料をリストに書いた。 | |
・ | 반찬거리로 두부를 이용한 요리를 좋아해요. |
おかずの材料に豆腐を使った料理が好きです。 | |
・ | 반찬거리를 마트에서 장만했어요. |
おかずの材料をスーパーで買い揃えました。 | |
・ | 반찬거리로 생선을 이용하여 요리해요. |
おかずの材料に魚を使って料理します。 | |
저리(低金利) > |
꽃놀이패(花見劫) > |
공중전화(公衆電話) > |
가랑비(小雨) > |
연령대(年代) > |
여장부(女丈夫) > |
인삼(人参) > |
경품(景品) > |
신격화(神格化) > |
홀어머니(独り身の母) > |
커피숍(コーヒーショップ) > |
부가 가치(付加価値) > |
접종(接種) > |
원양(遠洋) > |
등반(登攀) > |
열두 시(12時) > |
중징계(重い懲戒) > |
따위(なんか) > |
타이밍(タイミング) > |
못질(釘を打つこと) > |
찍소리(ぐうの音) > |
오르간(オルガン) > |
주간(週間) > |
대출(貸し付け) > |
동유럽(東ヨーロッパ) > |
영국(イギリス) > |
일몰(日没) > |
위아래(上下) > |
점착테이프(粘着テープ) > |
최우수상(最優秀賞) > |