【돌】の例文

<例文>
불안한 예감이 감면 긴장감이 흐른다.
不安な予感が漂うと、緊張感が走る。
팽팽한 긴장감이 감다.
張り詰めた緊張感が漂う。
미중 관계에 긴장감이 감았다.
米中関係に緊張が走った。
중요한 서류를 잊어버려서 그는 황급히 집으로 아갔다.
重要な書類を忘れてしまって、彼は慌てて家に戻った。
문 열쇠를 잊어버린 것을 알고 그는 황급히 아왔다.
ドアの鍵を忘れたことに気付いて、彼は慌てて戻った。
조약을 차고 노는 아이들의 웃음소리가 들린다.
小石を蹴って遊んでいる子供たちの笑い声が聞こえる。
하이킹 중에 잔에 걸려 넘어지고 말았다.
ハイキング中に小石につまずいて転んでしまった。
산길을 걸을 때는 잔을 조심해야 한다.
山道を歩くときは、小石に気をつけなければならない。
해안에는 잔뿐만 아니라 조개껍데기도 많이 떨어져 있다.
海岸には小石だけでなく、貝殻もたくさん落ちている。
연못 속에 잔을 던지자 물보라가 일었다.
池の中に小石を投げると、水しぶきが上がった。
도로에서 잔을 밟아버려서 신발이 더러워졌다.
道路で小石を踏んでしまい、靴が汚れてしまった。
강기슭에는 잔이 많이 흩어져 있다.
川岸には小石がたくさん散らばっている。
신발 안에 잔이 들어가서 걷기 힘들다.
靴の中に小石が入って、歩きづらい。
답변이 아왔다.
答えが返ってきた。
을 쌓다.
レンガを積む。
우리는 과거를 잊지 말고 미래에 눈을 려야 한다.
私たちは過去を忘れず、未来に目を向けなければならない。
과거를 아보다.
過去を振り返る。
꽤 어두워졌으니 부디 조심해서 아가세요.
だいぶ暗くなりましたので、くれぐれもお気をつけてお帰りください。
실패로 아가다.
失敗に終わる。
매년 아오는 결혼기념일은 부부 관계를 다시 아보거나 서로 감사하는 좋은 기회가 됩니다.
毎年巡ってくる結婚記念日は夫婦の関係を見直したり、お互いに感謝するいい機会となります。
해뜰 무렵 남편이 아왔다.
日が昇る頃、夫が戻ってきた。
그의 각오는 처럼 굳었지만 결국 뜻을 굽혔다.
彼の覚悟は石のように固かったが、最終的に意志を曲げた。
미중이 우발적으로 충할 경우 한국이 휘말릴 위험성도 커진다.
米中が偶発的に衝突した場合、韓国が巻き込まれる危険性も高まる。
상사는 문제를 해결하지 않고 부하에게 책임을 렸다.
上司は問題を解決せず、部下に責任を事寄せた。
우리는 적의 등 뒤로 아가 협공을 시도했다.
我々は敵の背後に回り込んで挟み撃ちを仕掛けた。
동료들과 헤어져 집으로 아갈 때 아내를 위해 꽃다발을 샀다.
同僚らと別れ家に帰る時、妻のために花束を買った。
꽃잎이 하늘하늘 수면을 떠고 있다.
花びらがゆらゆらと水面を漂っている。
세탁기를 리다.
洗濯機にかける。
밀린 설거지를 하고 쌓여있던 빨래를 세탁기에 렸다.
溜まった皿洗いをして積まれた洗濯を洗濯機にかけた。
개미들은 작은 몸으로 근면하게 바삐 아다닌다.
アリたちは、小さな体で勤勉に動きまわる。
회의록을 숙독하고 회의 내용을 되아 본다.
議事録を熟読して、会議の内容を振り返る。
과거의 행동을 되아보고, 자신의 생활을 재검토하는 것이 중요하다.
過去の行動を振り返り、自分の生活を見直すことが大切だ。
정말 허망하게 아가셨네요.
本当に呆気なく、お亡くなりになりましたね。
중국 인구가 드디어 14억 명 대를 파했습니다.
中国の人口がついに14億人の大台を突破した。
지중해에 출한 반도 국가 이탈리아는 세계 유수의 관광 대국입니다.
地中海に突き出した半島の国イタリアは世界有数の観光大国です。
자전거로 커브를 때 균형감각이 중요하다.
自転車でカーブを曲がるときにバランス感覚が重要だ。
레이스카는 고속으로 커브를 아 스릴 넘치는 드라이브를 즐기는 것처럼 보였다.
レースカーは高速でカーブを曲がり、スリリングなドライブを楽しんでいるように見えた。
운전자는 커브를 때는 속도를 줄였다.
ドライバーはカーブを曲がる際にはスピードを落とした。
모터사이클이 커브를 때 그의 몸은 비스듬히 기울었다.
モーターサイクルがカーブを曲がるとき、彼の体は斜めに傾いた。
고속으로 주행 중인 차가 가파른 커브에 입했다.
高速で走行中の車は急なカーブに突入した。
올 시즌 처음으로 기온이 5도를 밑았습니다.
今シーズン初めて気温が5度を下回りました。
도서관에서 공부하다가 늦게 집에 아왔습니다.
図書館で勉強していく遅く家に帰りました。
소문이 다.
噂が立つ。
도끼날을 가는 데 숫이 필요해요.
斧の刃を研ぐのに砥石が必要です。
은 칼의 보수에 필수적입니다.
砥石は刃物の保守に欠かせません。
칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫이 필요합니다.
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。
은 칼을 오래 사용하기 위해 사용합니다.
砥石は刃物を長持ちさせるために使います。
은 무뎌진 칼을 다시 날카롭게 합니다.
砥石は鈍くなった刃物を再び鋭くします。
도끼날을 가는 데 숫이 필요해요.
斧の刃を研ぐのに砥石が必要です。
은 칼날을 날카롭게 하기 위해 사용합니다.
砥石は刃物の刃を鋭くするために使います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/28)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ