【돌】の例文_3

<例文>
시키는 대로 하면 되는데 안 하니까 정말 아버리겠네.
やらせた通りにやればいいのに、やらないから本当に狂いそうだな。
코가 비뚤어지게 마시고 아갈 수 없을 정도로 취했다.
とことん飲んで帰れなくなるくらい酔ってしまった。
그는 코가 삐뚤어지게 술을 마셔 아갈 수 없게 되었다.
彼はぐでんぐでんになる程酒を飲んで、帰れなくなってしまった。
술을 입에도 못 대기 때문에 술자리에 가도 아무것도 마시지 않고 아와요.
お酒が全く飲めないので、飲み会に参加しても何も飲まずに帰ります。
숨을 헐떡거리며 아온 그녀는 바로 물을 마셨다.
息を切らして帰ってきた彼女は、すぐに水を飲んだ。
오늘은 기분 전환으로 아서 가려 한다.
今日はちょっと気分転換に遠回りして帰るつもりだ。
목적지에는 바로 갈 수 있지만 일부러 아서 가봤다.
目的地には直接行けるけど、わざと遠回りしてみた。
중간에 들러서 아서 가는 것도 재미있다.
途中で寄り道して遠回りをするのも楽しい。
급한데 일부러 아서 가버렸다.
急いでいるのに、わざわざ遠回りをしてしまった。
교통 체증을 피하기 위해 아서 갔다.
交通渋滞を避けるために遠回りをした。
오늘은 아서 가기로 했다.
今日は遠回りして帰ることにした。
그는 한숨 리기 위해 천천히 숨을 들이 마셨다.
彼は一息つくために、ゆっくりと息を吸った。
그 아이 그룹은 데뷔하자마자 선풍을 일으켰다.
あのアイドルグループはデビューしてすぐに旋風を巻き起こした。
새로운 기술이 업계에서 풍을 일으키고 있다.
新しいテクノロジーが業界で突風を巻き起こしている。
사회 운동이 풍을 일으켜, 전국적인 관심을 모았다.
社会運動が突風を巻き起こして、全国的な関心を集めた。
그녀의 신곡은 음악 업계에서 풍을 일으켰다.
彼女の新曲は音楽業界で突風を巻き起こした。
그 선수의 이적이 축구계에서 풍을 일으켰다.
あの選手の移籍がサッカー界で突風を巻き起こした。
그 영화는 개봉 전부터 풍을 일으키고 있다.
その映画は公開前から突風を巻き起こしている。
새로운 아이디어가 시장에서 풍을 일으켰다.
新しいアイデアが市場で突風を巻き起こした。
그의 발언이 회의에서 풍을 일으켰다.
彼の発言が会議で突風を巻き起こした。
거센 풍을 일으키고 있다.
荒々しい突風を起こしている。
강호를 잇달아 꺾으며 풍을 일으켰다.
強豪を相次いで破りながら突風を巻き起こした。
그는 과거를 아보지 않고, 앞만 보고 뛰고 있다.
彼は過去を振り返らずに、一生懸命生きている。
여행 중, 관광 명소를 고 있는데 배가 출출해졌어요.
旅行中、観光名所を巡っていると小腹がすいてきました。
뷔페 시간이 끝나기 전에 아가야 해요.
バイキングの時間が終わる前に戻らなければなりません。
진지한 분위기에서 발 행동으로 산통을 깼다.
真面目な雰囲気で突発的行動で台無しにした。
책임을 다른 사람에게 화살을 린다고 해서 문제 해결이 되지 않는다.
責任を他の人に向けることで、問題の解決にはならない。
자신의 책임을 다른 사람에게 화살을 리는 것은 좋지 않다.
自分の責任を他人に押し付けるのは良くない。
그녀는 자신의 실수를 인정하지 않고 모든 것을 나에게 화살을 렸다.
彼女は自分のミスを認めず、すべてを私に向けてきた。
문제가 생기면 바로 다른 사람에게 책임을 린다.
問題が起きると、すぐに他人に責任を転嫁する。
그는 실패의 책임을 부하에게 화살을 렸다.
彼は失敗の責任を部下に向けた。
그녀가 무사히 아와서 이제 한시름 놓았다.
彼女が無事に帰ってきて、やっと一安心だ。
말이 나왔으니까 말인데, 니가 빌린 책 좀 려줄 수 있어?
話のついでに、あなたに貸した本を返してくれる?
이제 누명을 벗고, 마침내 평온한 일상이 아왔다.
これで濡れ衣が晴れ、ようやく平穏な日常が戻ってきた。
빌미를 잡기 전에 먼저 자신을 되아 보세요.
けちをつける前に、まず自分を見直してみてください。
흠 잡기 전에 자기 자신을 되아봐야 한다.
あらを探す前に自分を見直すべきだ。
대학 시절로 아갈 수 있으면 좋겠어요.
大学時代に戻れたらいいのに。
학창 시절로 아가고 싶어요.
学生時代に戻りたいです。
때론 학창 시절로 다시 아가고 싶다.
たまには学生時代にまた戻りたい。
고독을 씹으면서 자신을 다시 아볼 수 있었다.
孤独をかみしめることで、自分を見つめ直すことができた。
그 모임에는 얼굴을 내밀고 바로 아갈 생각이다.
その集まりには顔を出すだけで、すぐに帰るつもりだ。
밤이 깊어져서 아가기로 했다.
夜深くなったので、帰ることにした。
경제 불황이 계속된다면 사회에도 암운이 감 것이다.
経済の不況が続けば、社会にも暗雲が漂うだろう。
회사의 미래에 암운이 감기 시작했다.
会社の未来に暗雲が漂い始めている。
그의 얼굴에 암운이 감며 뭔가 나쁜 일이 일어날 것 같은 예감이 들었다.
彼の顔に暗雲が漂い、何か悪いことが起きる予感がした。
경제가 불안정해서 암운이 감고 있다.
経済が不安定で、暗雲が漂っている。
팀 분위기가 나빠져서 암운이 감고 있다.
チームの雰囲気が悪くなり、暗雲が漂っている。
국제 정세에 암운이 감다.
国際情勢に暗雲が漂う。
한 달 남짓 여행에서 막 아왔다.
一か月余りの旅行から帰ってきたばかりだ。
하루라도 빨리 전쟁이 끝나고 평화로운 날이 아오기를 기원합니다.
一日も早く戦争が終わって、平和な日が早く戻りますように祈ります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/44)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ