【돌】の例文_8

<例文>
잘못된 출구를 나왔기 때문에 U턴해서 원래의 길로 아갔습니다.
間違った出口を出たので、Uターンして元の道へ戻りました。
주차장을 찾을 수 없어서 유턴해서 아갔어요.
駐車場が見つからず、Uターンして帰りました。
차가 고장나서 유턴해서 아왔어요.
車が故障して、Uターンして戻りました。
승객들은 기장의 지시에 따라 좌석으로 아왔습니다.
乗客は機長の指示に従って座席に戻りました。
3분기에 가계가 보유한 국내외 주식 잔액이 처음 1000조원을 파했다.
第3四半期に家計が保有している国内外の株の残高が初めて1000兆ウォンを突破した。
아오는 길에 경치를 즐기기 위해 우회했다.
帰り道で景色を楽しむために遠回りした。
은 고급감이나 중후감이 있어, 바닥재로 사용되는 경우가 많은 소재입니다.
石は高級感や重厚感があり、床材として使用されることが多い素材です。
머릿속에서 과거의 일을 되아 본다.
頭の中で過去の出来事を振り返る。
을 땅에 묻다.
石を土に埋める。
땅에서 을 파내다.
地面から石を掘り起こす。
풍으로 창고가 대파되다.
突風で倉庫が大破する。
주차 중인 차가 트럭에 충하여 대파되다.
駐車中の車がトラックに衝突されて大破する。
개와 함께 공원을 한 바퀴 다.
犬と一緒に公園を一周する。
아침 달리기로 연못을 한 바퀴 다.
朝のランニングで池を一周する。
차바퀴가 한 바퀴 다.
車輪が一回転する。
자전거나 오토바이로 마을을 한 바퀴 면 기분이 전환돼요.
自転車やオートバイで町を1周したら気分転換になります。
더웠던 여름이 어느새 한 바퀴 아 다시 찾아왔구나.
暑かった夏がいつしか一回りしまたやって来たのね。
유적지를 한 바퀴 아보고 가요.
遺跡地を一周してから帰りましょう。
달콤한 향기가 그녀의 입가에 감고 있다.
甘い香りが彼女の口周りに漂っている。
이 길을 가로막고 있다.
石が道を塞いでいる。
이 수로를 막고 있다.
石が水路を塞いでいる。
바지런한 그는 가정의 모든 것을 보고 있습니다.
まめまめしい彼が、家庭のすべての面倒を見ています。
비린내를 없애기 위해 환풍기를 렸어요.
生臭いにおいを消すために、換気扇を回しました。
라일락 향이 바람에 감고 있어요.
ライラックの香りが風に漂っています。
물망초 향기가 감고 있습니다.
忘れな草の香りが漂っています。
아버지는 병으로 며칠 전에 아가셨어요.
お父さんは病気で数日前に亡くなりました。
수주 건수가 작년을 웃았다.
受注件数が昨年を上回った。
입회 신청 건수가 예상을 밑았다.
入会申し込み件数が予想を下回った。
문의 건수가 예상을 웃았다.
問い合わせ件数が予想を上回った。
프 2세는 신성 로마 제국의 황제로 군림했다.
ルドルフ2世は神聖ローマ帝国の皇帝として君臨した。
후궁 안에서 정치적 책략이 소용이치고 있었다.
後宮の中で、政治的な策略が渦巻いていた。
약간 습한 공기가 감고 있었다.
わずかに湿った空気が漂っていた。
단단한 구슬 같은 을 주웠다.
硬い玉のような石を拾った。
아오는 길의 노을이 애틋하고 아름답다.
帰り道の夕焼けが切なく美しい。
신기한 힘을 가진 을 봉인하다.
不思議な力を持つ石を封印する。
이번 감세는 고소득층에 혜택이 주로 아간다.
今回の減税は、主に恩恵が回るのは高所得層だ。
우리는 과거를 잊지 말고 미래에 눈을 려야 한다.
私たちは過去を忘れず、未来に目を向けなければならない。
과거를 아보다.
過去を振り返る。
씁쓸했던 과거를 되아보다.
苦々しい過去を振り返る。
입관하기 전에 그의 삶을 아봤다.
入棺する前に、彼の人生を振り返った。
그녀는 떠이처럼 자유를 즐기고 있다.
彼女は旅がらすのように自由を楽しんでいる。
그녀는 떠이처럼 세계를 여행하는 것을 좋아한다.
彼女は旅がらすのように、世界を旅するのが好きだ。
그는 떠이처럼 유랑의 생활을 계속하고 있다.
彼は旅がらすのように流浪の生活を続けている。
그의 삶의 방식은 바로 떠이 그 자체다.
彼の生き方はまさに旅がらすそのものだ。
이인 그는 어디를 가도 불안하지 않다.
旅がらすの彼は、どこに行っても不安がない。
그는 항상 떠이처럼 짐을 최소한으로 하고 있다.
彼はいつも旅がらすのように荷物を最小限にしている。
이처럼 자유로운 생활을 하고 싶다.
旅がらすのように自由な生活を送りたい。
이로 알려진 그는 전 세계에 친구가 많다.
旅がらすとして知られる彼は、世界中に友人が多い。
이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다.
旅がらすのような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。
그는 마치 떠이처럼 각지를 고 있다.
彼はまるで旅がらすのように各地を巡っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/38)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ