「校閲」は韓国語で「교열」という。
|
![]() |
・ | 교열이란 출판하는데 지장없도록 어색한 문장을 정리하는 작업입니다. |
校閲とは、ぎこちない文章を出版にふさわしい状態に整える作業です。 | |
・ | 신문 기사에 오자가 극히 적은 것은 교열 작업이 있기 때문입니다. |
新聞記事に誤字が極めて少ないのは、校閲作業があるからです。 | |
・ | 교열 과정은 출판의 중요한 부분이다. |
校閲のプロセスは、出版の重要な部分だ。 | |
・ | 새 기사는 교열 후에 공개된다. |
新しい記事は、校閲の後に公開される。 | |
・ | 교열이 완료되면 최종판으로 인쇄된다. |
校閲が完了したら、最終版として印刷される。 | |
・ | 교열 작업에는 많은 시간과 집중력이 필요하다. |
校閲作業には多くの時間と集中力が必要だ。 | |
・ | 그는 교열 경험이 풍부해서 신뢰받고 있다. |
彼は校閲の経験が豊富で信頼されている。 | |
・ | 교열 과정에서 문법 오류가 수정됐다. |
校閲の過程で、文法のミスが修正された。 | |
・ | 이 원고는 교열 중으로 곧 완성된다. |
この原稿は校閲中で、もうすぐ完成する。 | |
・ | 교열 작업이 끝날 때까지 원고는 공개되지 않는다. |
校閲作業が終わるまで、原稿は公開されない。 | |
・ | 교열을 담당하는 편집자는 경험이 풍부하다. |
校閲を担当する編集者は経験豊富だ。 | |
・ | 원고 교열에는 전문적인 지식이 요구된다. |
原稿の校閲には、専門的な知識が要求される。 | |
・ | 교열 후에 오자나 탈자가 완전히 없어졌다. |
校閲後に誤字や脱字がすっかりなくなった。 | |
・ | 교열이 완료되면 다음 단계로 진행된다. |
校閲が完了すると、次のステップに進む。 | |
・ | 교열을 거쳐 원고가 더욱 완성도를 높였다. |
校閲を経て、原稿がさらに完成度を高めた。 | |
・ | 교열자가 발견한 오류를 신속히 수정했다. |
校閲者が見つけたエラーを迅速に修正した。 | |
・ | 문장을 교열하는 과정에서 여분의 말을 삭제합니다. |
文章を校閲する過程で、余分な言葉を削除します。 | |
・ | 그는 교열할 때 인용의 정확성도 확인합니다. |
彼は校閲する際に、引用の正確さも確認します。 | |
・ | 교열하는 것이 출판물의 신뢰성을 높입니다. |
校閲することが、出版物の信頼性を高めます。 | |
・ | 교열하여 오탈자를 완전히 없앱니다. |
校閲することで、誤字脱字を完全になくします。 | |
・ | 교열할 때는 문체의 통일도 체크합니다. |
校閲する際には、文体の統一もチェックします。 | |
・ | 교열하기 위해 여러 번 원고를 재검토합니다. |
校閲するために何度も原稿を見直します。 | |
・ | 그녀는 모든 글을 신중하게 교열한다. |
彼女はすべての文を慎重に校閲する。 | |
・ | 교열할 때는 반복적인 확인이 중요합니다. |
校閲する際には、繰り返し確認が重要です。 | |
・ | 원고를 교열하는 것은 편집자의 역할입니다. |
原稿を校閲するのは編集者の役割です。 | |
・ | 교열할 때는 정보의 정확성도 체크합니다. |
校閲する際には、情報の正確性もチェックします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
교열하다(キョヨルハダ) | 校閲する |
의역(意訳) > |
구어체(口語体) > |
상권(上卷) > |
필자(筆者) > |
그림책(絵本) > |
작문(作文) > |
본론(本題) > |
등장인물(登場人物) > |
시나리오(シナリオ) > |
실용 서적(実用書) > |
일문학(日本文学) > |
베스트셀러(ベストセラー) > |
번역되다(翻訳される) > |
헤밍웨이(アーネスト・ヘミングウェイ.. > |
문학 작품(文学作品) > |
저술(著述) > |
서문(序文) > |
묘사하다(描写する) > |
독해(読解) > |
헌책방(古本屋) > |
논픽션(ノンフィクション) > |
윤동주(尹東柱) > |
번역서(翻訳書籍) > |
첨삭하다(添削する) > |
번역하다(翻訳する) > |
문고본(文庫本) > |
원고(原稿) > |
인문서(人文書) > |
로마 신화(ローマ神話) > |
에세이(エッセイ) > |