「表情がこわばる」は韓国語で「표정이 굳어지다」という。「표정이 굳어지다」は直訳すると「表情が硬くなる」という意味で、日本語では「表情がこわばる」「顔が引きつる」という意味になります。驚きや緊張、恐れ、困惑などの感情によって無意識に表情が硬くなる状態を表現します。「얼굴이 굳어지다」ともいいます。
|
![]() |
「表情がこわばる」は韓国語で「표정이 굳어지다」という。「표정이 굳어지다」は直訳すると「表情が硬くなる」という意味で、日本語では「表情がこわばる」「顔が引きつる」という意味になります。驚きや緊張、恐れ、困惑などの感情によって無意識に表情が硬くなる状態を表現します。「얼굴이 굳어지다」ともいいます。
|
・ | 그 말을 듣자마자 형의 표정이 굳어졌다. |
その言葉を聞くやいなや兄の顔が固くこわばった。 | |
・ | 그 소식을 듣고 그녀의 표정이 굳어졌다. |
その知らせを聞いて、彼女の表情がこわばった。 | |
・ | 그의 갑작스러운 질문에 표정이 굳어졌다. |
彼の突然の質問に、表情がこわばった。 | |
・ | 면접 중에 예상치 못한 질문을 받아, 표정이 굳어졌다. |
面接中に予想外の質問をされ、表情がこわばってしまった。 | |
・ | 그 말에 그의 표정이 굳어지고, 잠시 침묵이 지속되었다. |
その言葉で彼の表情がこわばり、しばらく沈黙が続いた。 | |
・ | 갑작스러운 일에 그의 표정이 굳어지고 아무 말도 할 수 없었다. |
突然の出来事に彼の表情がこわばって、何も言えなかった。 | |
・ | 심문 중에 그의 표정이 굳어졌다. |
尋問中に彼の表情が硬くなった。 | |
・ | 표정이 굳어지다. |
表情がこわばる。 |