「進路」は韓国語で「진로」という。
|
![]() |
・ | 진로를 정하다. |
進路を決める。 | |
・ | 진로를 바꾸다. |
進路を変える。 | |
・ | 진로를 변경하다. |
進路を変更える。 | |
・ | 아들은 진로 문제로 고민하고 있어요. |
息子は進路のことで悩んでいます。 | |
・ | 어떤 선택을 하느냐에 따라 인생의 진로가 달라집니다. |
どんな選択をするかによって人生の進路が変わります。 | |
・ | 자녀의 장래를 위해 사회적 평가를 고려하여 진로를 선택할 필요가 있다. |
子供の将来のために、社会的評価を考慮して進路を選ぶ必要がある。 | |
・ | 도로에서 진로를 방해하다가 경찰차에 붙잡혔다. |
道路で進路妨害していたら、パトカーに捕まった。 | |
・ | 아이들에게 기업 견학을 시켜 미래의 진로에 대해 생각하게 할 수 있습니다. |
子供たちに企業見学をさせて、将来の進路について考えさせることができます。 | |
・ | 회사의 실적이 악화되어 앞으로는 진로 변경을 검토할 필요가 있을지도 모른다 |
会社の業績が悪化し、今後は進路変更を検討する必要があるかもしれない | |
・ | 선배에게 진로 상담을 했어요. |
先輩に進路相談をしました。 | |
・ | 교수는 학생들의 성적을 평가할 뿐만 아니라, 진로에 대한 조언도 해준다. |
教授は、学生の成績を評価するだけでなく、キャリアに関するアドバイスも行う。 | |
・ | 그는 진로에 대해 고심하고 있다. |
彼は進路について苦しんでいる。 | |
・ | 선생님은 학생들의 진로 선택을 돕습니다. |
先生は生徒たちの進路選択をサポートします。 | |
・ | 형님이 진로 상담을 해줬어. |
兄貴が進路相談に乗ってくれた。 | |
・ | 멘토의 조언 덕분에 진로를 결정할 수 있었어. |
メンターの助言のおかげで進路を決めることができた。 | |
・ | 기상캐스터는 태풍의 진로에 대한 정보를 정확하게 전달했습니다. |
気象キャスターは、台風の進路についての情報を正確に伝えました。 | |
・ | 고등학교 면담에서 진로에 대해 상담했어요. |
高校の面談で進路について相談しました。 | |
・ | 친권자는 자녀의 진로를 결정하는 중요한 역할을 한다. |
親権者は、子供の進路を決める重要な役割を果たす。 | |
・ | 거대한 파도가 배의 진로를 가로막는다. |
巨大な波が船の進路に立ちはだかる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
하이트 진로(ハイトゥチルロ) | ハイト眞露 |
제3자(第三者) > |
배(梨) > |
애용품(愛用品) > |
각론(各論) > |
최상품(最上品) > |
이정표(道しるべ) > |
근로 소득(勤労所得) > |
청포도(青いブドウ) > |
제소(提訴) > |
인명 구조(人命救助) > |
발상지(発祥地) > |
할멈(ばば) > |
삼림(森林) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
휴양(休養) > |
투입(投入) > |
냉각수(冷却水) > |
구경(口径) > |
불합격(不合格) > |
도전장(挑戦状) > |
부정확(不正確) > |
탄탄대로(バラ色の未来) > |
고발(告発) > |
음력 생일(陰暦誕生日) > |
증설(増設) > |
수 싸움(駆け引き) > |
선곡(選曲) > |
오이(キュウリ) > |
당첨자(当せん者) > |
소대(小隊) > |