「進路」は韓国語で「진로」という。
|
・ | 진로를 정하다. |
進路を決める。 | |
・ | 진로를 바꾸다. |
進路を変える。 | |
・ | 진로를 변경하다. |
進路を変更える。 | |
・ | 아들은 진로 문제로 고민하고 있어요. |
息子は進路のことで悩んでいます。 | |
・ | 어떤 선택을 하느냐에 따라 인생의 진로가 달라집니다. |
どんな選択をするかによって人生の進路が変わります。 | |
・ | 자녀의 장래를 위해 사회적 평가를 고려하여 진로를 선택할 필요가 있다. |
子供の将来のために、社会的評価を考慮して進路を選ぶ必要がある。 | |
・ | 도로에서 진로를 방해하다가 경찰차에 붙잡혔다. |
道路で進路妨害していたら、パトカーに捕まった。 | |
・ | 아이들에게 기업 견학을 시켜 미래의 진로에 대해 생각하게 할 수 있습니다. |
子供たちに企業見学をさせて、将来の進路について考えさせることができます。 | |
・ | 회사의 실적이 악화되어 앞으로는 진로 변경을 검토할 필요가 있을지도 모른다 |
会社の業績が悪化し、今後は進路変更を検討する必要があるかもしれない | |
・ | 그가 진로를 바꾸려는 것을 만류했어요. |
彼が進路を変えようとするのを引き止めました。 | |
・ | 선생님은 학생들의 진로 선택을 돕습니다. |
先生は生徒たちの進路選択をサポートします。 | |
・ | 진로를 개척하기 위해 계획을 세웁니다. |
進路を切り開くために計画を立てます。 | |
・ | 항공기가 항공 관제사의 지시에 따라 진로를 변경했다. |
航空機が航空管制官の指示に従って進路を変更した。 | |
・ | 그의 욕구는 점점 더 커졌고, 새로운 진로를 모색하게 되었어요. |
彼の欲求不満は高まり、新しいキャリアパスを模索するようになりました。 | |
・ | 진로에 관해서 선생님께 조언을 구했다. |
進路のことで先生に助言を求めた。 | |
・ | 고등학생들이 가지고 있는 고민은 공부나 성적, 진로가 상위를 차지하고 있습니다. |
高校生がもっている悩みは、勉強や成績、進路が上位となっています。 | |
・ | 진로는 빨리 결정하면 할수록 좋다. |
進路は早く決めれば決めるほどよい。 | |
・ | 태풍은 예상했던 진로보다 약간 북쪽을 지나겠습니다. |
台風は、予想していた進路よりやや北を通るでしょう。 | |
・ | 원래 다니던 진로를 바꿔 방향을 급선회했다. |
本来通っていた進路を変え、方向を急旋回した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
하이트 진로(ハイトゥチルロ) | ハイト眞露 |
진취성(積極性) > |
품삯(労賃) > |
가르마(髪の分け目) > |
제작사(制作社) > |
국산품(国産品) > |
중국어(中国語) > |
예방 주사(予防注射) > |