「進路」は韓国語で「진로」という。
|
![]() |
・ | 진로를 정하다. |
進路を決める。 | |
・ | 진로를 바꾸다. |
進路を変える。 | |
・ | 진로를 변경하다. |
進路を変更える。 | |
・ | 아들은 진로 문제로 고민하고 있어요. |
息子は進路のことで悩んでいます。 | |
・ | 어떤 선택을 하느냐에 따라 인생의 진로가 달라집니다. |
どんな選択をするかによって人生の進路が変わります。 | |
・ | 자녀의 장래를 위해 사회적 평가를 고려하여 진로를 선택할 필요가 있다. |
子供の将来のために、社会的評価を考慮して進路を選ぶ必要がある。 | |
・ | 도로에서 진로를 방해하다가 경찰차에 붙잡혔다. |
道路で進路妨害していたら、パトカーに捕まった。 | |
・ | 아이들에게 기업 견학을 시켜 미래의 진로에 대해 생각하게 할 수 있습니다. |
子供たちに企業見学をさせて、将来の進路について考えさせることができます。 | |
・ | 회사의 실적이 악화되어 앞으로는 진로 변경을 검토할 필요가 있을지도 모른다 |
会社の業績が悪化し、今後は進路変更を検討する必要があるかもしれない | |
・ | 선배에게 진로 상담을 했어요. |
先輩に進路相談をしました。 | |
・ | 교수는 학생들의 성적을 평가할 뿐만 아니라, 진로에 대한 조언도 해준다. |
教授は、学生の成績を評価するだけでなく、キャリアに関するアドバイスも行う。 | |
・ | 그는 진로에 대해 고심하고 있다. |
彼は進路について苦しんでいる。 | |
・ | 선생님은 학생들의 진로 선택을 돕습니다. |
先生は生徒たちの進路選択をサポートします。 | |
・ | 형님이 진로 상담을 해줬어. |
兄貴が進路相談に乗ってくれた。 | |
・ | 멘토의 조언 덕분에 진로를 결정할 수 있었어. |
メンターの助言のおかげで進路を決めることができた。 | |
・ | 기상캐스터는 태풍의 진로에 대한 정보를 정확하게 전달했습니다. |
気象キャスターは、台風の進路についての情報を正確に伝えました。 | |
・ | 고등학교 면담에서 진로에 대해 상담했어요. |
高校の面談で進路について相談しました。 | |
・ | 친권자는 자녀의 진로를 결정하는 중요한 역할을 한다. |
親権者は、子供の進路を決める重要な役割を果たす。 | |
・ | 거대한 파도가 배의 진로를 가로막는다. |
巨大な波が船の進路に立ちはだかる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
하이트 진로(ハイトゥチルロ) | ハイト眞露 |
시기심(猜忌) > |
후보군(候補) > |
간수(看守) > |
대응(対応) > |
폐관(閉館) > |
징(銅鑼) > |
당일(当日) > |
만성(慢性) > |
입장문(立場文) > |
면허증(免許証) > |
매혹(魅惑) > |
흥망(興亡) > |
포위망(包囲網) > |
훼손(毀損) > |
아침(朝) > |
추계(推計) > |
오명(汚名) > |
편곡가(編曲家) > |
단(短) > |
화력(火力) > |
발로(発露) > |
모형(模型) > |
주석(錫) > |
검찰관(検察官) > |
현기증(めまい) > |
휴학(休学) > |
조정자(調停者) > |
울타리(フェンス) > |
현대적(現代的) > |
정자세(正姿勢) > |