「進路」は韓国語で「진로」という。
|
・ | 진로를 정하다. |
進路を決める。 | |
・ | 진로를 바꾸다. |
進路を変える。 | |
・ | 진로를 변경하다. |
進路を変更える。 | |
・ | 아들은 진로 문제로 고민하고 있어요. |
息子は進路のことで悩んでいます。 | |
・ | 어떤 선택을 하느냐에 따라 인생의 진로가 달라집니다. |
どんな選択をするかによって人生の進路が変わります。 | |
・ | 자녀의 장래를 위해 사회적 평가를 고려하여 진로를 선택할 필요가 있다. |
子供の将来のために、社会的評価を考慮して進路を選ぶ必要がある。 | |
・ | 도로에서 진로를 방해하다가 경찰차에 붙잡혔다. |
道路で進路妨害していたら、パトカーに捕まった。 | |
・ | 아이들에게 기업 견학을 시켜 미래의 진로에 대해 생각하게 할 수 있습니다. |
子供たちに企業見学をさせて、将来の進路について考えさせることができます。 | |
・ | 회사의 실적이 악화되어 앞으로는 진로 변경을 검토할 필요가 있을지도 모른다 |
会社の業績が悪化し、今後は進路変更を検討する必要があるかもしれない | |
・ | 기상캐스터는 태풍의 진로에 대한 정보를 정확하게 전달했습니다. |
気象キャスターは、台風の進路についての情報を正確に伝えました。 | |
・ | 고등학교 면담에서 진로에 대해 상담했어요. |
高校の面談で進路について相談しました。 | |
・ | 친권자는 자녀의 진로를 결정하는 중요한 역할을 한다. |
親権者は、子供の進路を決める重要な役割を果たす。 | |
・ | 형님이 진로 상담을 해줬어. |
兄貴が進路相談に乗ってくれた。 | |
・ | 거대한 파도가 배의 진로를 가로막는다. |
巨大な波が船の進路に立ちはだかる。 | |
・ | 폭풍이 그들의 진로를 가로막았다. |
暴風が彼らの進路に立ちはだかった。 | |
・ | 바람이 그녀의 진로를 가로막았다. |
風が彼女の進路に立ちはだかった。 | |
・ | 진로는 빨리 결정하면 할수록 좋다. |
進路は早く決めれば決めるほどよい。 | |
・ | 해도를 보고 진로를 수정했어요. |
海図を見て進路を修正しました。 | |
・ | 교감 선생님이 학생의 진로 상담을 맡고 있습니다. |
教頭先生が生徒の進路相談を受け持っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
하이트 진로(ハイトゥチルロ) | ハイト眞露 |
되새김(反芻) > |
천문학적(天文学的) > |
위법 행위(違法行為) > |
감상(感想) > |
신호탄(信号弾) > |
사탕발림(お世辞) > |
건강식(健康食) > |
최다(最多) > |
속물(俗物) > |
곱슬머리(くせ毛) > |
동내(町内) > |
헌 옷(古着) > |
재외 공관(在外公館) > |
유통(流通) > |
입지전적(立志伝中の) > |
대이변(大波乱) > |
개발 센터(開発センター) > |
소라(サザエ) > |
치료(治療) > |
부패(腐敗) > |
걸작(傑作) > |
공론화(公論化) > |
협주곡(協奏曲) > |
예물(結納品) > |
두레박(つるべ) > |
별세(逝去) > |
무료 티켓(無料チケット) > |
집사람(家内) > |
장례(葬式) > |
울화통(怒り) > |