「この日」は韓国語で「이날」という。
|
![]() |
・ | 대통령은 이날 자신의 트위터를 통해 이렇게 밝혔다. |
大統領はこの日、自身のツイッターを通じてこのように明らかにした。 | |
・ | 이날 시민들의 발길이 끊이지 않았다. |
この日市民の行き来が途絶えなかった。 | |
・ | 이날 결승에 출전한 그는 5위에 입상해 유종의 미를 거뒀다. |
同日決勝に出場した彼は、5位入賞し、有終の美を飾った。 | |
・ | 희생자 분향소에는 이날 오후 내내 50m 넘는 긴 줄이 이어졌다. |
犠牲者の焼香所には、この日の午後ずっと50m越えの長い行列ができていた。 | |
・ | 조회 수는 이날 기준 약 190만회를 기록했다. |
再生回数はこの日時点で約190万回を記録した。 | |
・ | 김 씨는 이날 오전 8시 10분경 세상을 떠났다. |
キムさんはこの日午前8時10分頃、この世を去った。 | |
・ | 이날 행사에 정치권 인사들도 참석했다. |
この日のイベントに、政界関係者も出席した。 | |
・ | 이날 스리런 홈런 등으로 5타점을 기록했다. |
この日、3ランホームランなどで5打点を記録した。 | |
・ | 이날 삼진 3개를 기록하며 부진했다. |
この日、三振3と記録的に振るわなかった。 | |
・ | 5월 5일은 어린이날이에요. |
5月5日は子どもの日です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어버이날(オボイナル) | 父母の日、両親の日 |
어린이날(オリニナル) | 子供の日、5月5日 |
이날 이때까지(イナル イッテッカジ) | 今日に至るまで、今まで |
요 며칠(ここ数日) > |
모레(明後日) > |
다시 날짜를 잡다(日を改める) > |
이틀 전(二日前) > |
토요일(土曜日) > |
전주(前週) > |
평일(平日) > |
어느 날(ある日) > |
그끄저께(一昨昨日 (さきおととい).. > |
내일(明日) > |
연일(連日) > |
그저께(一昨日 (おととい)) > |
빨간날(祝祭日) > |
몇일(何日) > |
투데이(ツデー) > |
그끄제(一昨昨日) > |
월요일(月曜日) > |
주말(週末) > |
다다음 주(再来週) > |
어제오늘(最近) > |
낼(明日) > |
날마다(毎日) > |
목요일(木曜日) > |
3주(3週間) > |
엿새(6日間) > |
1주(1週間) > |
저번 주(先週) > |
주초(週初) > |
제날짜(所定の日) > |
하루(一日) > |