「私の勝手だ」は韓国語で「내 마음이다」という。直訳すると「私の心だ」。
|
![]() |
・ | 무엇을 할지는 내 마음이야. 누구에게도 간섭받고 싶지 않아. |
何をするかは私の勝手だ。誰にも干渉されたくない。 | |
・ | 이게 내 방식이고, 내 마음이야. |
これが私のやり方だし、私の勝手だよ。 | |
・ | 때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다. |
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。 | |
・ | 그녀의 설득으로, 내 마음이 변했다. |
彼女の説得で、僕の心が変わった。 | |
・ | 그의 무신경한 발언이 내 마음을 상처 입히고 가슴에 못을 박았다. |
彼の無神経な発言が、私の心を傷つけて胸に釘を打たれた。 | |
・ | 그의 거짓말이 내 마음을 상처 입혀 가슴에 못을 박았다. |
彼の嘘が私の心を傷つけ、胸に釘を打たれた。 | |
・ | 그 말은 내 마음에 새겨졌다. |
その言葉は私の心に刻まれた。 | |
・ | 그의 말이 내 마음에 깊이 새겨져 있다. |
彼の言葉が私の心に深く刻まれている。 | |
・ | 그녀는 감이 좋아서 내가 말하지 않아도 내 마음을 알아차린다. |
彼女は勘がいいから、何も言わなくても私の気持ちが分かるんだ。 | |
・ | 그녀는 감이 좋아서 내가 말하지 않아도 내 마음을 알아차린다. |
彼女は勘がいいから、何も言わなくても私の気持ちが分かるんだ。 | |
・ | 한순간에 그녀의 말이 내 마음을 울렸다. |
一瞬で彼女の言葉が私の心を打った。 | |
・ | 그녀의 미소는 한순간에 내 마음을 채웠다. |
彼女の笑顔は一瞬で私の心を満たした。 | |