「すらっとしている」は韓国語で「늘씬하다」という。
|
![]() |
・ | 스타일이 좋다기 보다는 키가 커서 늘씬할 뿐이겠죠. |
スタイルがいいというより、背が高いからすらっとしているだけでしょう。 | |
・ | 모델의 늘씬한 허벅지는 남성의 시선뿐만 아니라 여성이 봐도 부럽다. |
モデルのスレンダーな太ももは男性目線だけでなく、女子から見ても羨ましい。 | |
・ | 스트레치로 부기를 막고 늘씬하고 아름다운 다리를 만들 수 있습니다. |
ストレッチでむくみを防いでほっそり美脚になれます。 | |
・ | 그녀는 연예인 못지않은 늘씬하고 예쁜 외모로 유명하다. |
彼女は芸能人に負けないすらりとした美しい外見で有名だ。 | |
・ | 그녀는 늘씬한 몸매로 남학생들의 시선을 한 몸에 받고 있다. |
彼女はスラリとした体型で男子学生の視線を一身に受けている。 |
시끌벅적하다(騒がしい) > |
멋있다(かっこいい) > |
묵직하다(ずっしりと重い) > |
영락없다(間違いない) > |
숱하다(たくさんある) > |
싸늘하다(冷ややかだ) > |
끝없다(限りがない) > |
홀쭉하다(ほっそりしている) > |
구부정하다(少しかがめる) > |
산만하다(散漫だ) > |
진지하다(真剣だ) > |
도도하다(気位が高い) > |
거침없다(差し障りがない) > |
영롱하다(玲瓏としている) > |
기름지다(脂っこい) > |
속되다(俗っぽい) > |
장렬하다(壮烈だ) > |
멀다(遠い) > |
순하다(まろやかだ) > |
호화롭다(豪華だ) > |
무심하다(無関心だ) > |
적막하다(寂寞たる) > |
몽롱하다(朦朧としている) > |
싱숭생숭하다(うきうきする) > |
청정하다(清らかだ) > |
낯익다(見覚えがある) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
필요하다(必要だ) > |
탁월하다(卓越している) > |
아득하다(果てなく遠い) > |