【먹다】の例文

<例文>
김떡순을 정말 좋아해서 매주 먹고 있어요。
彼はキムトクスンが大好きで、毎週食べています。
그녀는 매주 주말에 김떡순을 먹는 것을 좋아해요.
彼女は毎週末にキムトクスンを食べるのが好きです。
어제 친구와 함께 김떡순을 먹었어요.
昨日、友達と一緒にキムトクスンを食べました。
김떡순을 다 같이 나눠 먹는 건 즐거워요.
キムトクスンをみんなで分けて食べるのは楽しい。
김떡순은 저렴하고 배부르게 먹을 수 있어요.
キムトクスンはリーズナブルでお腹いっぱいになれる。
단짠단짠한 아이스크림을 먹어봤는데, 의외로 맛있었어요!
甘じょっぱい味のアイスクリームを食べてみたけど、意外と美味しかった!
그녀의 요리는 단짠단짠해서 먹는 재미가 있어요.
彼女の料理は甘じょっぱい味で、食べるのが楽しいです。
오빠, 오늘 저녁에 뭐 먹고 싶어?
オッパ、今夜何を食べたい?
오늘 점심은 어디서 먹어요?
今日の昼食はどこで食べますか。
지난주 와규를 먹어봤는데 대박이야 !
先週和牛を食べてみたんだけど、やばいよ!!
다 먹은 후에 바로 식기를 치우고 씻으세요.
食べ終わったらすぐ食器を片付けて洗いなさい。
식기를 들고 먹다.
食器をもって食べる。
저녁은 거실에서 다같이 먹었어요.
夕食はリビングでみんなで食べました。
음식은 편식하지 말고 골고루 먹어야 해요.
食べ物は好き嫌いせずバランス良く食べなければいけません。
돼지갈비를 먹다 보면 나도 모르게 리필하고 싶어져요.
豚カルビを食べていると、ついついおかわりしたくなります。
갓 구운 돼지갈비를 그대로 먹는 것이 가장 맛있습니다.
焼きたての豚カルビをそのまま食べるのが一番美味しいです。
어젯밤에 돼지갈비를 구워서 온 가족이 다 같이 먹었어요.
昨日の夜、豚カルビを焼いて、家族みんなで食べました。
가게에서 먹은 돼지갈비가 부드럽고 너무 맛있었어요.
お店で食べた豚カルビが、柔らかくてとても美味しかったです。
친구와 함께 돼지갈비를 맛있게 먹었습니다.
友人と一緒に、豚カルビを美味しくいただきました。
벼 베기 후에는 수확한 쌀로 햅쌀을 먹어요.
稲刈りの後は、収穫したお米で新米をいただきます。
요즘 과자가 먹고 싶은 날이 잦아요.
最近お菓子が食べたい日が頻繁です。
카레랑 초밥 둘 다 먹고싶어요.
カレーも寿司も両方食べたいです。
목감기에 잘 드는 약을 먹고 있어요.
のど風邪に効く薬を飲んでいます。
위염이 악화되지 않도록 약을 먹고 있어요.
胃炎が悪化しないよう、薬を飲んでいます。
위염에 걸리지 않도록 잘 씹어서 먹고 있습니다.
胃炎にならないよう、よく噛んで食べています。
위염이 심해져서 약을 먹고 있어요.
胃炎がひどくなったため、薬を飲んでいます。
구내염이 아파서, 잘 못 먹어요.
口内炎が痛くて、あまり食べられないんです。
나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다.
歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。
노점에서 맛있는 닭꼬치를 먹었다.
露店で美味しい焼き鳥を食べた。
금붕어가 수초를 먹다.
金魚が水草を食べる。
양식 기술의 진전으로 서민들도 먹을 수 있게 되었다.
養殖技術の進展で庶民も食べられるようになってきた。
일본인은 국을 먹을 때 수저를 쓰지 않는다.
日本人はスープを食べるとき、スプーンを使わない。
계란찜은 만들고 금방 먹어야 맛있어요.
卵蒸しは作ってすぐ食べてこそ美味しいです。
유통기한이 지난 음식을 먹고 탈이 났어요.
賞味期限が過ぎた食べ物を食べて、お腹を壊しました。
이 농원의 딸기는 입장료를 지불하면 얼마든지 따서 먹을 수 있다.
この農園のイチゴは、入場料を払えばいくらでももぎ取って食べられる。
저는 대식가처럼 보이지만 그다지 못 먹어요.
私は大食いに見えますが、そんなに食べません。
관자놀이에 두통이 생겨서 진통제를 먹었어요.
こめかみに頭痛が出たので、鎮痛剤を飲みました。
먹는 것과 먹는 방법에 따라 수면의 질이 크게 바뀝니다.
食べるものや食べ方によって、睡眠の質が大きく変わります。
백곰은 멀리 걸어서 먹을 것을 찾습니다.
白くまは遠くまで歩いて食べ物を探します。
흰곰은 주로 물범을 먹어요.
白くまは主にアザラシを食べます。
북극곰은 주로 바다표범을 먹어요.
北極ぐまは主にアザラシを食べます。
어젯밤에 친구와 함께 군만두를 먹었어요.
昨夜、友人と一緒に焼き餃子を食べました。
호텔 부페에서는 맛있는 오믈렛을 무제한으로 먹을 수 있어요.
ホテルのブッフェでは、美味しいオムレツが食べ放題です。
이 가게의 만두는 육즙이 풍부해서 먹을 만해요.
この店の餃子は、ジューシーで食べ応えがあります。
만두를 먹을 때는 간장과 식초를 섞은 양념장에 찍어 먹습니다.
餃子を食べるときは、醤油とお酢を混ぜたタレにつけて食べます。
그는 만두를 매우 좋아해서 자주 밖에서 먹어요.
彼は餃子が大好きで、よく外で食べます。
달걀을 삶아 소금에 찍어 먹었어요.
卵を茹でて、塩をつけて食べました。
고구마를 은박지에 싼 뒤 불에 넣어 구워 먹었다.
さつまいもをクッキングホイルに包んだあと、火にかけて焼いて食べた。
귀가하고 나서 저녁을 먹었다.
帰宅してから夕食を食べた。
집에서도 손쉽게 만들어서 먹을 수 있습니다.
家でも手軽に作って食べられます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/38)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ