・ | 배 껍질을 벗기고 먹었다. |
梨の皮をむいてから食べた。 | |
・ | 배를 하나 먹었습니다. |
梨を一ついただきました。 | |
・ | 과일 가게에서 산 멜론을 차게 해서 먹었다. |
果物店で買ったメロンを冷やして食べた。 | |
・ | 피자집에서 먹은 해산물 피자가 맛있었어. |
ピザ屋で食べたシーフードピザが美味しかった。 | |
・ | 피자집에서 갓 구운 피자를 먹었다. |
ピザ屋で焼き立てのピザを食べた。 | |
・ | 밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다. |
ご飯を食べる時、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。 | |
・ | 라운지에서 점심을 먹었어요. |
ラウンジで昼食を取りました。 | |
・ | 복수심이 그의 마음을 갉아먹고 있었다. |
復讐心が彼の心を蝕んでいた。 | |
・ | 콩가루를 토스트에 뿌려 먹는다. |
きな粉をトーストに振りかけて食べる。 | |
・ | 우유에 콩가루를 타서 먹었습니다. |
牛乳にきなこを混ぜて飲みました。 | |
・ | 가장 좋아하는 단팥빵을 아침부터 먹는다. |
大好きなあんパンを朝から食べる。 | |
・ | 아침 출근 중에 단팥빵을 먹는다. |
朝の通勤中にあんパンを食べる。 | |
・ | 단팥빵을 디저트 대신 먹는다. |
あんパンをデザート代わりに食べる。 | |
・ | 아침식사로 단팥빵을 먹었다. |
朝食にあんパンを食べた。 | |
・ | 아침 식사로 잡곡이 들어간 빵을 먹는다. |
朝食に雑穀入りのパンを食べる。 | |
・ | 냉동식품 파스타를 삶기만 하면 먹을 수 있다. |
冷凍食品のパスタを茹でるだけで食べられる。 | |
・ | 냉동식품 피자를 구워 먹는다. |
冷凍食品のピザを焼いて食べる。 | |
・ | 인스턴트 라면 광고를 보고 먹고 싶어졌다. |
インスタント・ラーメンのCMを見て食べたくなった。 | |
・ | 휴일 점심에 인스턴트 라면을 먹는다. |
休日のお昼にインスタント・ラーメンを食べる。 | |
・ | 야식으로 인스턴트 라면을 먹었다. |
夜食にインスタント・ラーメンを食べた。 | |
・ | 새우젓 한 입 먹어볼래. |
アミの塩辛を一口食べてみる。 | |
・ | 새우젓은 염분이 강하기 때문에 조금씩 먹는다. |
アミの塩辛は塩分が強いので少しずつ食べる。 | |
・ | 새우젓을 밥에 얹어 먹는다. |
アミの塩辛をご飯にのせて食べる。 | |
・ | 다이어트 중에 당면을 자주 먹는다. |
ダイエット中に春雨をよく食べる。 | |
・ | 면류를 먹을 때는 앞치마를 두른다. |
麺類を食べるときはエプロンを着ける。 | |
・ | 신선식품을 신선할 때 먹는다. |
生鮮食品を新鮮なうちに食べる。 | |
・ | 약을 분말 상태로 해서 먹다. |
薬を粉末状にして飲む。 | |
・ | 사람은 음식을 먹은 후 소화, 흡수,대사에 시간이 걸립니다. |
人は食べ物を食べたあと、消化・吸収・代謝に時間がかかります。 | |
・ | 젖을 따뜻한 상태에서 먹는 것을 좋아한다. |
乳を温かい状態で飲むのが好きだ。 | |
・ | 풀을 먹는 달팽이를 발견했다. |
草を食べるカタツムリを見つけた。 | |
・ | 소나 양은 풀만 먹는 동물입니다. |
牛や羊は草だけを食べる動物です。 | |
・ | 소는 어떤 풀을 먹고 있나요? |
牛はどんな草を食べているのですか? | |
・ | 오릭스는 풀을 먹는다. |
オリックスは草を食べる。 | |
・ | 이명의 원인을 몰라 애를 먹고 있다. |
耳鳴りの原因がわからず困っている。 | |
・ | 만화를 읽으며 아이스크림을 먹는다. |
映画を見ながらポップコーンを食べる。 | |
・ | 과제를 하면서 간식을 먹는다. |
課題をしながらおやつを食べる。 | |
・ | 지붕에서 비가 새서 애를 먹고 있다. |
屋根から雨漏りがして困っている。 | |
・ | 방문판매 세일즈를 거절하는 데 애를 먹었다. |
訪問販売のセールスを断るのに苦労をした。 | |
・ | 바람의 방향이 수시로 바뀌면서 적응에 애를 먹었다. |
風の方向も随時変わり、適応に手を焼いた。 | |
・ | 숙제를 끝내느라 무척 애를 먹었다. |
宿題を終わらせるのに非常に苦労した。 | |
・ | 수학 문제를 푸는데 애를 먹었다. |
数学問題を解くのに手を焼いた。 | |
・ | 수도관에서 물이 새서 애를 먹고 있다. |
水道管から水が漏れて困っている。 | |
・ | 가끔 그는 일에 몰두해서 점심 먹는 것도 잊어버린다. |
たまに彼は、ことに没頭して昼食を食べることも忘れてしまう。 | |
・ | 옥수수는 구워서 버터를 발라 먹는 것을 좋아합니다. |
トウモロコシはグリルしてバターを塗って食べるのが好きです。 | |
・ | 얼마 전에 강원도 옥수수 먹었는데 너무 맛있더라. |
ずっと前に江原道のトウモロコシを食べたんだけれど、とても美味しかったよ。 | |
・ | 샐러드를 냉장고에서 조금 식힌 후에 먹었어요. |
サラダを冷蔵庫で少し冷やしてから食べました。 | |
・ | 따뜻한 수프와 함께 샐러드를 먹었어요. |
温かいスープと一緒にサラダを食べました。 | |
・ | 아침 식사로 과일 샐러드를 먹었어요. |
朝食にフルーツサラダを食べました。 | |
・ | 오늘은 왠지 국물 있는 요리가 먹고 싶다. |
きょうはなんだかスープがある料理が食べたい。 | |
・ | 부엌에서 라면을 끓여 먹었습니다. |
台所でラーメンを作って食べました。 |