【먹다】の例文_7

<例文>
갓김치는 한국의 겨울에 특히 자주 먹어요.
カラシナキムチは、韓国の冬に特によく食べられます。
쟁반짜장은 바쁜 일상 속에서 간편하게 먹을 수 있는 요리입니다.
お盆チャージャー麺は、忙しい日常の中で気軽に食べることができる料理です。
쟁반짜장을 먹을 때는 모두 함께 나누어 먹습니다.
お盆チャージャー麺を食べるときは、みんなで一緒にシェアします。
약밥은 떡국처럼 경사스러운 날에 먹는 경우가 많습니다.
おこわは、お赤飯のように祝い事で食べることが多いです。
약밥은 특별한 날에 먹는 경우가 많아요.
おこわは、特別な日に食べることが多いです。
약밥은 찹쌀로 만들어서 먹을 때 포만감이 있어요.
おこわは、もち米を使って作るため、食べ応えがあります。
잔치국수는 축하하는 자리에서 장수와 번영을 기원하며 먹어요.
チャンチグクスは、祝い事の際に食べることで、長寿や繁栄を願います。
잔치국수는 결혼식이나 생일 같은 특별한 날에 먹어요.
チャンチグクスは、結婚式や誕生日などの特別な日に食べます。
오늘 잔치에 가서 잔치국수를 두 그릇이나 먹었어.
きょうは宴会に行って、チャンチククスを2杯も食べた。
생선까스는 타르타르 소스와 함께 먹는 것이 일반적입니다.
白身魚フライは、タルタルソースと一緒に食べるのが一般的です。
동치미는 먹은 후에 개운한 기분을 느낄 수 있어요.
大根の水キムチは、食べた後にすっきりした気分になります。
동치미는 먹을 때마다 발효가 진행되어 맛이 깊어집니다.
トンチミは、食べるたびに発酵が進んで味わいが深まります。
곱창구이는 고깃집에서 자주 먹는 요리입니다.
ホルモン焼きは、焼肉屋でよく食べる料理です。
잡곡밥은 만들기 간단하고 맛있게 먹을 수 있어요.
雑穀ご飯は、作り方が簡単で美味しく食べられます。
잡곡밥은 한 입 먹을 때마다 만족감을 느낄 수 있어요.
雑穀ご飯は、ひと口食べるごとに満足感が得られます。
한국에서는 잡곡밥을 자주 먹어요.
韓国では、雑穀ご飯をよく食べます。
산낙지는 한 번 먹어볼 가치가 있어요.
サンナクチは、一度食べてみる価値があります。
한국에서는 산낙지를 식초나 참기름에 찍어 먹는 것이 일반적입니다.
韓国では、サンナクチを酢やごま油で食べることが一般的です。
산낙지는 소금을 넣은 참기름장에 찍어 먹는다.
サンナクチは塩を入れたごま油につけて食べる。
보리밥과 함께 먹는 반찬은 뭐든지 맛있게 느껴집니다.
麦飯と一緒に食べるおかずは、何でも美味しく感じます。
보리밥에 나물을 얹어서 먹는 것을 좋아합니다.
麦飯にナムルを添えて食べるのが好きです。
한국에서는 보리밥을 먹는 것이 건강의 비결로 여겨집니다.
韓国では麦飯を食べることが健康の秘訣とされています。
한국에서는 보리밥을 자주 먹어요.
韓国では麦飯をよく食べます。
가끔 보리밥을 먹어요.
たまに麦ごはんを食べます。
북엇국은 한국 가정에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다.
干しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる料理の一つです。
겉절이는 만드는 방법이 간단하고 금방 먹을 수 있다.
浅漬けキムチは作り方が簡単で、すぐに食べられる。
겉절이는 발효를 기다리지 않고 바로 먹을 수 있다.
浅漬けキムチは発酵を待たずにすぐに食べられる。
한국 여행에서 본고장의 찌개를 먹었어요.
韓国旅行で本場のチゲを食べました。
찌개는 뜨거울 때 먹는 게 최고예요.
チゲは熱いうちに食べるのが一番です。
오늘은 추우니까 찌개를 먹고 싶어요.
今日は寒いから、チゲを食べたいです。
일본 사람은 생선을 날로 먹는데 한국에서는 어때요?
日本人は魚を生で食べますが、韓国ではどうですか。
아직 양념게장을 먹어본 적이 없어서 다음에 도전해보고 싶어요.
まだヤンニョムゲジャンを食べたことがないので、次回挑戦してみたいです。
친구들과 함께 양념게장을 먹었어요.
友達と一緒にヤンニョムゲジャンを食べました。
모조리 먹어 치웠다.
全部食べてしまった。
배추김치는 한국 음식 중 가장 자주 먹는 김치입니다.
白菜キムチは、韓国料理の中で一番よく食べられているキムチです。
건강을 위해 매일 현미밥을 먹고 있어요.
健康のために、毎日玄米ご飯を食べるようにしています。
인사동에 가서 궁중요리를 먹었다.
仁寺洞に行って、宮廷料理を食べた。
돼지고기를 숯불에 구워 먹었어요.
豚肉を炭火で焼いて食べました。
지역마다 순대를 찍어 먹는 소스가 다른다.
地域ごとにスンデにつけて食べるソースが違う。
한국에서는 추운 계절이 오면 두부찌개를 자주 먹는다.
韓国では、寒い季節になると、豆腐チゲをよく食べる。
병원에서 정해준 식단대로 세 끼니를 철저하게 먹고 있어요.
病院で決めてもらった献立どおり、3度の食事を徹底的に食べています。
상추에 보쌈 고기를 싸서 먹는 것이 한국의 전통적인 먹는 방법입니다.
サンチュにポッサムの肉を包んで食べるのが、韓国の伝統的な食べ方です。
보쌈은 한국 가정에서 자주 먹는 돼지고기 요리입니다.
ポッサムは、韓国の家庭でよく食べられる豚肉料理です。
A갈비를 먹을 때는 상추에 싸서 먹는 것이 일반적입니다.
LAカルビを食べるときは、サンチュで包んで食べるのが一般的です。
두통을 가라앉히기 위해 약을 먹었다.
頭痛を沈めるために薬を飲んだ。
소가 "음매" 하고 울면서 풀을 먹고 있었다.
牛が「モー」と鳴きながら草を食べていた。
너 아까 점심 두 그릇 먹고도 배 안 부르다더니, 입벌구 아니야?
さっき昼ご飯を2杯も食べたのにお腹が空いてないって言ったけど、それ嘘じゃない?
소꿉친구와의 관계는 나이를 먹어도 변하지 않는다.
幼なじみとの関係は、年齢を重ねても変わらない。
부추잎을 다져서 간장이랑 같이 먹는 걸 좋아해요.
ニラの葉っぱを刻んで、お醤油と一緒に食べるのが好きです。
부추와 해산물을 넣어 부침개를 해 먹었다.
にらと海産物を入れた、チヂミを作って食べた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/45)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ