「ニーズ」は韓国語で「요구」という。
|
![]() |
・ | 시대의 요구에 맞는 제품 개발이 중요합니다. |
時代のニーズに合った製品開発が重要です。 | |
・ | 시장의 요구에 맞는 서비스를 제공합니다. |
マーケットのニーズに合ったサービスを提供します。 | |
・ | 사회의 변화에 따라 요구도 변화합니다. |
社会の変化に応じて、ニーズも変化します。 | |
・ | 신상품 개발은 시장의 요구에 따라 이루어집니다. |
新商品の開発は市場のニーズに基づいて行われます。 | |
・ | 요구에 맞게 맞춤형 서비스가 요구되고 있습니다. |
ニーズに合わせてカスタマイズされたサービスが求められています。 | |
・ | 신상품 개발은 시장의 요구에 따라 이루어집니다. |
新商品の開発は市場のニーズに基づいて行われます。 | |
・ | 요구에 맞게 맞춤형 서비스가 요구되고 있습니다. |
ニーズに合わせてカスタマイズされたサービスが求められています。 | |
・ | 사회의 다양한 요구에 대응하기 위해 정부는 정책을 수립하고 있습니다. |
社会の様々なニーズに対応するために、政府は政策を策定しています。 | |
・ | 요구에 대응하기 위해 회사는 지속적인 개선을 실시하고 있습니다. |
ニーズに対応するために、会社は継続的な改善を行っています。 | |
・ | 사회적 책임을 다하는 기업은 고객이나 사회의 요구를 배려합니다. |
社会的責任を果たす企業は、顧客や社会のニーズに配慮します。 | |
・ | 요구를 충족시키기 위해서는 지속적인 조사나 분석이 필요합니다. |
ニーズを満たすためには、継続的な調査や分析が必要です。 | |
・ | 사회의 요구에 대한 의식이 높아지면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다. |
社会のニーズに対する意識が高まり、社会的起業家活動が増加しています。 | |
・ | 요구에 따라 전략을 세우고 목표를 달성합니다. |
ニーズに基づいて戦略を立て、目標を達成します。 | |
・ | 고객의 요구를 충족시키는 제품을 제공하는 것이 중요합니다. |
顧客のニーズを満たす製品を提供することが重要です。 | |
・ | 고객은 상품의 반품을 요구했습니다. |
顧客は商品の返品を要求しました。 | |
・ | 그는 회의 연기를 요구했습니다. |
彼は会議の延期を要求しました。 | |
・ | 고객은 서비스 개선을 요구했습니다. |
顧客はサービスの改善を要求しました。 | |
・ | 그는 월급 인상을 요구했습니다. |
彼は給料の引き上げを要求しました。 | |
・ | 회의에 참석하기 위한 스케줄 변경을 요구했어요. |
会議に出席するためのスケジュール変更を要求しました。 | |
・ | 예산의 재검토를 요구했습니다. |
予算の再検討を要求しました。 | |
・ | 문제가 드러나 조속한 대응이 요구되고 있습니다. |
問題が露わになり、早急な対応が求められています。 | |
・ | 금욕은 때때로 어려운 결단을 요구한다. |
禁欲は時に難しい決断を必要とする。 | |
・ | 양심수의 석방을 요구했다. |
良心の囚人の釈放を要求した。 | |
・ | 그녀의 요구는 감당을 못할 정도로 크다. |
彼女の要求は手に負えないほど大きい。 | |
・ | 이 정책은 국민의 요구에 부합한다. |
この政策は国民の要求に合致している。 | |
・ | 무리한 요구를 해서 무덤을 파버렸어요. |
無理な要求をして、墓穴を掘ってしまった。 | |
・ | 생산직에서 일하려면 기술이나 경험이 요구될 때가 있다. |
生産職で働くためには、技術や経験が求められることがある。 | |
・ | 유산되는 위험을 줄이기 위해 초기 임신 관리가 요구됩니다. |
流産されるリスクを減らすために、早期の妊娠管理が求められます。 | |
・ | 연구직은 높은 전문성이 요구돼요. |
研究職には高い専門性が求められます。 | |
・ | 백년대계에 걸맞은 투자가 요구된다. |
百年の大計にふさわしい投資が求められる。 | |
평면도형(平面図形) > |
제조업(製造業) > |
웨트클리닝(ウエットクリーニング) > |
마마(痘瘡) > |
기관실(機関室) > |
노년(老年) > |
허영심(虚栄心) > |
권태(倦怠) > |
쇠고랑(手錠) > |
금지법(禁止法) > |
미공개(未公開) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
돈줄(金づる) > |
교육하다(教育する) > |
초고령사회(超高齢社会) > |
빈혈(貧血) > |
스무 명(二十名) > |
지랄발광(気まぐれな行動) > |
파죽지세(破竹の勢い) > |
최종 타결(最終妥結) > |
맘(心) > |
원고(原稿) > |
소신(所信) > |
평정(平静) > |
칠전팔기(七転八起) > |
두말(二言) > |
고정 금리(固定金利) > |
노벨 문학상(ノーベル文学賞) > |
연습(演習) > |
인상착의(人相や着衣) > |