・ | 아침조회는 매일 있고 사원이 교대로 사회를 봅니다. |
朝礼は毎日あり社員が交代で司会をします。 | |
・ | 24시간 풀로 돌아가는 교대근무로 과로사할 판입니다. |
24時間フルで入る交代勤務で過労死する程です。 | |
・ | 형제가 교대하여 할아버지를 간호하다. |
兄弟で交代して祖父を介護する。 | |
・ | 사전 투표는 선거일에 바쁜 사람들이나 교대 근무자에게 이상적인 선택지입니다. |
期日前投票は、選挙日に多忙な人々やシフト勤務者にとって理想的な選択肢です。 | |
・ | 그들은 교대로 근무하고 있습니다. |
彼らは交代で勤務しています。 | |
・ | 공수 교대하다. |
攻守交替する。 | |
・ | 감시를 교대하다. |
監視を交代する。 | |
・ | 당번을 교대하다. |
当番を交代する。 | |
・ | 설거지를 교대로 하고 있다. |
皿洗いは交代でやっている。 | |
・ | 불침번을 교대하다. |
寝ずの番を交代する。 | |
・ | 운전 교대할까? |
運転交代しようか? | |
・ | 일을 교대하다. |
仕事を交替する。 | |
・ | 교대로 당번을 하다. |
交替で当番をする。 | |
・ | 역할을 교대하다. |
役目を交替する。 | |
・ | 휴식을 교대제로 한다. |
休憩を交替制にする。 | |
・ | 교대로 일하는 것이 교대 근무입니다. |
交替で働くのが交替勤務です。 | |
・ | 하루 근무시간을 둘로 나눠서 교대로 근무한다. |
1日の勤務時間を2つに分けて交替で勤務する。 | |
・ | 교대로 근무하다. |
交替で勤務する。 | |
・ | 교대 근무 수당은 얼마인가요? |
交代勤務の手当はいくらですか? | |
・ | 운전 중, 영수와 나는 교대로 차를 운전했다. |
旅行中、ヨンスと私は交替で車を運転した。 | |
・ | 교대로 운전하다. |
交替で運転する。 | |
・ | 교대근무제도를 도입해 사원의 잔업을 줄였습니다. |
交代勤務の制度を取り入れ、社員の残業を減らしました。 | |
・ | 장시간 가동하는 공장에서 교대근무는 일반적입니다. |
長時間稼働する工場では交代勤務が一般的です。 | |
・ | 중학교 1학년 때부터 학교대표로 전국대회 우승을 차지하는 등 두각을 나타냈다. |
中学校1年生の時から学校代表として全国大会で優勝を果たすなど、頭角を現わした。 | |
・ | 교대로 근무하다. |
交代で勤務する。 | |
・ | 교대로 운전하다. |
交代で運転する。 | |
・ | 교대로 쉬고 있어요. |
交代で休みを取っています。 | |
・ | 남편과 설거리를 교대로 하고 있어요. |
旦那と皿洗いは交代でやっています。 |
1 |