「そっとしておく」は韓国語で「가만두다」という。
|
・ | 그는 기분이 안 좋으니까 가만히 있는 편이 좋아. |
彼は機嫌が悪い、そっとしておいたほうがいい。 | |
・ | 가만 둬. 그녀를 난처하게 만들고 있잖아. |
そっとしておけ、彼女を困らせているじゃないか。 | |
・ | 다시 만나면 가만두지 않겠다고 말했잖아. |
また会ったらただじゃおかないと言ったじゃないか。 | |
・ | 건달에게 가만두지 않겠다고 협박당했다. |
チンピラからただじゃ置かないと脅迫された。 |
해고되다(解雇される) > |
달라지다(変わる) > |
회유하다(懐柔する) > |
뀌다(ひる) > |
아쉬워하다(物足りなく思う) > |
변모되다(変貌する) > |
몰아오다(押し寄せて来る) > |