「そっとしておく」は韓国語で「가만두다」という。
|
![]() |
・ | 그는 기분이 안 좋으니까 가만히 있는 편이 좋아. |
彼は機嫌が悪い、そっとしておいたほうがいい。 | |
・ | 가만 둬. 그녀를 난처하게 만들고 있잖아. |
そっとしておけ、彼女を困らせているじゃないか。 | |
・ | 다시 만나면 가만두지 않겠다고 말했잖아. |
また会ったらただじゃおかないと言ったじゃないか。 | |
・ | 건달에게 가만두지 않겠다고 협박당했다. |
チンピラからただじゃ置かないと脅迫された。 |
거행하다(挙行する) > |
수정하다(受精する) > |
오묘하다(奥妙だ) > |
일깨우다(教え悟らせる) > |
저지하다(阻止する) > |
시행되다(施行される) > |
갸우뚱거리다(小首をかしげる) > |
강제하다(強いる) > |
지속되다(持続される) > |
창립되다(創立される) > |
잠그다(締める) > |
퇴격하다(撃退する) > |
샤프하다(頭が切れる) > |
오그라지다(縮こまる) > |
모질게하다(厳しく対応する) > |
유실하다(遺失する) > |
탐지되다(探知される) > |
박해하다(迫害する) > |
빗나가다(逸れる) > |
완공되다(完工する) > |
해임되다(解任される) > |
노동하다(労働する) > |
저금하다(貯金する) > |
묻다(尋ねる) > |
주유되다(注油される) > |
망라하다(網羅する) > |
면회하다(面会する) > |
합격하다(合格する) > |
뛰어넘다(飛び越える) > |
경멸하다(軽蔑する) > |