「そっとしておく」は韓国語で「가만두다」という。
|
・ | 그는 기분이 안 좋으니까 가만히 있는 편이 좋아. |
彼は機嫌が悪い、そっとしておいたほうがいい。 | |
・ | 가만 둬. 그녀를 난처하게 만들고 있잖아. |
そっとしておけ、彼女を困らせているじゃないか。 | |
・ | 다시 만나면 가만두지 않겠다고 말했잖아. |
また会ったらただじゃおかないと言ったじゃないか。 | |
・ | 건달에게 가만두지 않겠다고 협박당했다. |
チンピラからただじゃ置かないと脅迫された。 |
문지르다(擦る) > |
먹다(食べる) > |
처형되다(処刑される) > |
흔들거리다(ぐらぐらする) > |
포용하다(包容する) > |
사그라들다(おさまる) > |
기장하다(記帳する) > |
넘쳐흐르다(溢れ流れる) > |
취득하다(取得する) > |
자리잡다(根付く) > |
육성되다(育成される) > |
포장하다(ラッピングする) > |
조사하다(調査する) > |
발치하다(抜歯する) > |
갖다주다(持ってきてくれる) > |
만발하다(満開だ) > |
밀어주다(後押しする) > |
얼어 죽다(凍死する) > |
배출하다(輩出する) > |
학습되다(学習される) > |
생성하다(生成する) > |
깐족거리다(ぐちぐちと耳にさわること.. > |
탄생하다(誕生する) > |
변동되다(変動される) > |
점검되다(点検される) > |
달다(量る) > |
댕기다(つく) > |
설치되다(設置される) > |
보급하다(普及する) > |
발동되다(発動される) > |