【인상】の例文

<例文>
한국어로 '고마워요'를 사용하면 상대방에게 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
韓国語で「ありがとう」を使うと、相手に良い印象を与えられます。
한국어로 '감사해요'를 말하면 예의 바른 인상을 줄 수 있어요.
韓国語で「ありがとう」を言うと、礼儀正しい印象を与えることができます。
이 소설의 첫머리는 매우 인상적입니다.
この小説の書き出しは、とても印象的です。
문학 작품의 첫머리가 독자에게 깊은 인상을 줍니다.
文学作品の冒頭が、読者に深い印象を与えます。
진수식 테이프 커팅이 인상적이었습니다.
進水式でのテープカットが印象的でした。
역동적인 순간을 포착한 사진이 인상적이었어요.
力動的な瞬間を捉えた写真が印象的でした。
독후감을 쓸 때 처음에 인상에 남았던 장면이 생각났어요.
読書感想文を書く際、最初に印象に残った場面を思い出しました。
점의 위치에 따라 인상이 달라질 수 있어요.
ほくろの位置によって、印象が変わることがあります。
목덜미 라인이 아름다우면 전체적인 인상이 더 좋아집니다.
うなじのラインが美しいと、全体の印象がより良くなります。
콧날의 아름다움은 얼굴의 인상을 크게 바꾸는 요소입니다.
鼻柱の美しさは、顔の印象を大きく変える要素です。
영화 속에서 그려진 대참사가 인상적이었어요.
映画の中で描かれた大惨事が印象的でした。
소방대 제복은 믿음직스러운 인상을 줍니다.
消防隊の制服は、頼もしい印象を与えます。
뒷동산에서 본 밤하늘이 너무 인상적이었어요.
裏山で見た星空が、とても印象的でした。
선 상대에게 좋은 인상을 주고 싶어요.
お見合いの相手に良い印象を与えたいです。
옷 한 벌로 인상이 많이 변한다는 것을 알았어요.
服一着で印象が大きく変わることを知りました。
옷 한 벌로 인상이 바뀌는 것을 실감했어요.
服一着で印象が変わることを実感しました。
와이셔츠 디자인을 바꾸는 것만으로 인상이 크게 바뀝니다.
ワイシャツのデザインを変えるだけで、印象が大きく変わります。
투피스의 조합에 따라 인상이 달라집니다.
ツーピースの組み合わせ次第で、印象が変わります。
영화 속에서 죄수복을 입은 캐릭터가 인상적이었습니다.
映画の中で、囚人服を着たキャラクターが印象的でした。
서두의 묘사가 인상적이었어요.
冒頭の描写が印象的でした。
사바나 동물들이 공생하고 있는 모습이 인상적입니다.
サバンナの動物たちが共生している姿が印象的です。
그는 사자성어를 사용하여 연설을 더 인상적으로 만들었다.
彼は四字熟語を使って、スピーチをより印象的にした。
새빨간 립스틱이 인상적입니다.
真っ赤だリップスティックが印象的です。
그 거무스름한 재킷은 차분한 인상을 줍니다.
その黒っぽいジャケットは落ち着いた印象を与えます。
그녀의 빨간 립스틱이 인상적이에요.
彼女の赤い口紅が印象的です。
검은색 벽이 모던한 인상을 줍니다.
黒色の壁がモダンな印象を与えます。
이 그림은 검은색이 인상적인 작품입니다.
この絵は黒色が印象的な作品です。
노란색은 일반적으로 긍정적인 인상을 주는 색입니다.
黄色は一般的にポジティブな印象を与える色です。
흰색은 신뢰감이나 청결감과 같은 깨끗한 인상을 준다.
白色は信頼感や清潔感といったクリーンなイメージを与える。
이 그림에는 주홍색 꽃이 인상적으로 그려져 있습니다.
この絵には朱色の花が印象的に描かれています。
빨간색 디자인의 명함이 인상적입니다.
赤いデザインの名刺が印象的です。
이 그림은 붉은 색 사용이 인상적입니다.
この絵は赤い色使いが印象的です。
이 치즈 케익은 까만 표면이 인상적이다.
このチーズケーキは真っ黒い表面が印象的だ。
그의 밤색 눈이 인상적이에요.
彼の栗色の目が印象的です。
흑백 톤으로 그려진 풍경화가 인상적이에요.
白黒のトーンで描かれた風景画が印象的です。
흑백의 실루엣이 인상적인 로고입니다.
白黒のシルエットが印象的なロゴです。
흑백 카메라로 촬영한 사진이 인상적입니다.
白黒のカメラで撮影した写真が印象的です。
보라색 노을이 너무 인상적이었어요.
紫色の夕焼けがとても印象的でした。
보라색은 상대방에게 좋은 인상을 주는 효과가 있습니다.
紫色は、相手によい印象を与える効果があります。
보라색은 상대방에게 어떤 인상을 주나요?
紫色は相手にどんな印象を与えますか?
이 노래의 멜로디는 생소하며 인상에 남습니다.
この歌のメロディーは見慣れないもので、印象に残ります。
광대의 코믹한 움직임이 인상적이었어요.
道化役者のコミカルな動きが印象的でした。
여주인공의 꿈을 계속 쫓는 모습이 인상적이었어요.
ヒロインの夢を追い続ける姿が印象的でした。
여주인공의 대사가 인상적이었어요.
ヒロインのセリフが印象的でした。
몸가짐을 정돈하는 것이, 첫인상을 좋게 합니다.
身だしなみを整えることが、第一印象を良くします。
몸가짐은 그 사람의 인상을 크게 좌우합니다.
身だしなみは、その人の印象を大きく左右します。
옷차림은 그 사람의 인상을 크게 좌우하게 만든다.
身だしなみはその人の印象を大きく左右させます。
인상 심사 위원을 맡고 있을 때 무명 작가의 문장이 눈에 띄었다.
新人賞の選考委員を務めたとき、無名の作家の文章が目に止まった。
귀고리를 바꾸는 것만으로도 인상이 많이 바뀝니다.
イヤリングを変えるだけで、印象が大きく変わります。
좋은 인상을 주기 위해서는 상대방을 배려하는 것이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、相手を思いやることが大切です。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ