【인상】の例文_2

<例文>
그의 친절한 행동이 주위에 좋은 인상을 주고 있어요.
彼の親切な行動が、周囲に良い印象を与えています。
그녀의 발언이 청중에게 강한 인상을 주었습니다.
彼女の発言が、聴衆に強い印象を与えました。
그의 성실함이 많은 사람들에게 좋은 인상을 주었습니다.
彼の誠実さが、多くの人に良い印象を与えました。
질 높은 서비스가 고객에게 좋은 인상을 주는 요인입니다.
質の高いサービスが、顧客に良い印象を与える要因です。
감사의 말이 상대방에게 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
お礼の言葉が、相手に良い印象を与えることがあります。
그의 노력이 주위에 좋은 인상을 주고 있습니다.
彼の努力が、周囲に良い印象を与えています。
웃는 얼굴은 사람에게 좋은 인상을 주는 중요한 요소입니다.
笑顔は、人に良い印象を与える大切な要素です。
첫 데이트에서 좋은 인상을 주고 싶어요.
初めてのデートでは、良い印象を与えたいものです。
좋은 인상을 주기 위해서는 몸가짐이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、身だしなみが大切です。
이 영화는 많은 사람들에게 감동적인 인상을 주었습니다.
この映画は、多くの人に感動的な印象を与えました。
그의 진지한 태도가 주위에 좋은 인상을 주었습니다.
彼の真剣な態度が、周囲に良い印象を与えました。
새로운 프로젝트가 성공하면 회사에 좋은 인상을 줍니다.
新しいプロジェクトが成功すれば、会社に良い印象を与えます。
그의 행동이 저에게 큰 인상을 주었습니다.
彼の行動が、私に大きな印象を与えました。
이 프레젠테이션은 참가자들에게 깊은 인상을 주었습니다.
このプレゼンテーションは、参加者に深い印象を与えました。
처음 만나는 상대에게 좋은 인상을 주기 위해 예의 바르게 대했습니다.
初対面の相手に良い印象を与えるために、礼儀正しく接しました。
그녀의 미소는 주위에 밝은 인상을 줍니다.
彼女の笑顔は、周囲に明るい印象を与えます。
이 디자인은 보는 사람에게 좋은 인상을 줄 거예요.
このデザインは、見る人に良い印象を与えると思います。
그의 말은 청중에게 강한 인상을 주었어요.
このデザインは、見る人に良い印象を与えると思います。
그의 발언이 좋지 않은 인상을 주고 말았어요.
彼の発言が芳しくない印象を与えてしまいました。
화백의 화풍은 매우 개성적으로 인상에 남습니다.
画伯の画風はとても個性的で、印象に残ります。
꽹과리의 울림이 마음에 깊은 인상을 남겼습니다.
鉦の響きが、心に深い印象を残しました。
결혼식에서 그는 멜빵을 사용하여 클래식한 인상을 주었습니다.
結婚式で彼はサスペンダーを使ってクラシックな印象を与えました。
북을 사용한 퍼포먼스가 인상적이었어요.
太鼓を使ったパフォーマンスが印象的でした。
아름다운 기행 사진이 인상적이었어요.
美しい紀行写真が印象的でした。
도라지는 청초하고 차분한 인상을 줍니다.
桔梗は、清楚で落ち着いた印象を与えます。
뒤태가 인상적이어서 잊을 수가 없었어요.
後ろ姿が印象的で、忘れられませんでした。
그의 뒷모습이 매우 인상적이었어요.
彼の後ろ姿がとても印象的でした。
생김새가 아름다우면 초면에도 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
顔立ちが美しいと、初対面でも良い印象を与えることができます。
그의 얼굴 생김새는 어딘가 친근한 인상을 줍니다.
彼の顔立ちは、どこか親しみやすい印象を与えます。
외형이 바뀌면 인상도 달라지네요.
見た目が変わると、印象も変わりますね。
외형이 다르면 같은 상품의 인상도 달라진다.
見た目が違うと、同じ商品の印象も変わる。
외형의 인상으로 상품의 매상이 바뀌는 일이 있다.
見た目の印象で商品の売れ行きが変わることがある。
외형의 인상으로 첫인상이 결정되는 경우가 많다.
見た目の印象で第一印象が決まることが多い。
그는 풍채도 말투도 고상해서 주위에 좋은 인상을 줍니다.
彼は風采も言葉遣いも上品で、周囲に好印象を与えます。
옆머리를 커트해서 깔끔한 인상을 주었어요.
横の髪をカットして、すっきりした印象にしました。
눈꼬리에 조금만 색을 가하면 눈가 인상이 크게 달라집니다.
目尻に少しだけ色を加えることで、目元の印象が大きく変わります。
눈꼬리를 조금 들어 올리는 것으로, 얼굴 전체의 인상이 밝아집니다.
目尻を少し持ち上げることで、顔全体の印象が明るくなります。
주걱턱 때문에 그의 얼굴 생김새가 매우 인상적입니다.
しゃくれた顎のせいで、彼の顔立ちがとても印象的です。
단신인 그녀는 밝은 미소가 인상적입니다.
短身の彼女は、明るい笑顔が印象的です。
눈썹을 다듬어서 인상이 바뀌었습니다.
眉毛を整えることで、印象が変わりました。
갤러리 벽에 걸려 있는 그림이 매우 인상적이었어요.
ギャラリーの壁にかかっている絵がとても印象的でした。
후렴구 가사가 너무 인상적이에요.
リフレインの歌詞がとても印象的です。
전주가 너무 인상적인 곡이에요.
イントロがとても印象的な曲です。
전주가 인상에 남는 곡입니다.
イントロが印象に残る曲です。
전주로 멜로디가 인상적이에요.
イントロのメロディーが印象的です。
면접은 첫인상이 중요합니다.
面接は第一印象が大事です。
가무 연출이 매우 인상적이었어요.
歌舞の演出がとても印象的でした。
곡명이 너무 인상적이네요.
曲名がとても印象的ですね。
재즈 색소폰 연주가 인상적이었어요.
ジャズのサックス演奏が印象的でした。
볼터치 색만 바꿔도 인상이 확 달라지네요.
チークの色を変えるだけで、印象がガラッと変わりますね。
1 2 3 4 5 6 7 
(2/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ