![]() |
・ | 작사가는 노래의 가사가 되는 언어를 말들어 내는 사람입니다. |
作詞家は、歌の歌詞となる言葉を創り上げる者です。 | |
・ | 작사가는 작곡가에게 가사를 제공하는 것을 생업으로 하는 사람입니다. |
作詞家は、作曲家に対して歌詞を提供することを生業とする者を指す。 | |
・ | 가사를 작성하는 사람을 작사가라고 한다. |
歌詞を作成する人を作詞家という。 | |
・ | 악곡에 맞는 가사를 작성하는 것이 작곡가입니다. |
楽曲に合う歌詞を作るのが作詞家です。 | |
・ | 그녀는 작사가로서 수많은 히트곡을 만들어냈다. |
彼女は作詞家として数々のヒット曲を生み出した。 | |
・ | 작사가로서의 그의 작품은 높이 평가받고 있다. |
作詞家としての彼の作品は高く評価されている。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 경력을 쌓았다. |
彼女は作詞家としてのキャリアを築いた。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 꿈을 계속 좇고 있다. |
彼女は作詞家としての夢を追い続けている。 | |
・ | 그녀는 작사가로서 많은 상을 받았다. |
彼女は作詞家として多くの賞を受賞した。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 재능을 인정받고 있다. |
彼女は作詞家としての才能を認められている。 | |
・ | 그는 유명한 작사가입니다. |
彼は有名な作詞家です。 | |
・ | 젊었을 때부터 작사가를 목표로 했다. |
若い頃から作詞家を目指していた。 | |
・ | 작사가인 그는 시적인 가사를 쓴다. |
作詞家の彼は詩的な歌詞を書く。 | |
・ | 작사가로서의 데뷔곡이 대히트를 쳤다. |
作詞家としてのデビュー曲が大ヒットした。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 재능을 발휘했다. |
彼女は作詞家としての才能を発揮した。 | |
・ | 작사가는 말의 마술사다. |
作詞家は言葉の魔術師だ。 | |
・ | 작사가는 항상 새로운 영감을 찾고 있다. |
作詞家は常に新しいインスピレーションを探している。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 경력을 쌓았다. |
彼女は作詞家としてのキャリアを築いた。 | |
・ | 그녀는 작사가로서 많은 상을 받았다. |
彼女は作詞家として多くの賞を受賞した。 | |
・ | 작사가인 그녀는 많은 아티스트와 협업하고 있다. |
作詞家の彼女は多くのアーティストとコラボしている。 |
성악(声楽) > |
왈츠(ワルツ) > |
파이프 오르간(パイプオルガン) > |
코러스(コーラス) > |
농악(農楽) > |
첼로(チェロ) > |
음악가(音楽家) > |
월드 뮤직(ワールドミュージック) > |
심벌즈(シンバル) > |
목관 악기(木管楽器) > |
클래식 기타(クラシックギター) > |
가라오케(カラオケ) > |
클라리넷(クラリネット) > |
교가(校歌) > |
탬버린(タンバリン) > |
뮤직비디오(ミュージックビデオ) > |
백댄서(バックダンサー) > |
음악을 듣다(音楽を聴く) > |
싱어송라이터(シンガーソングライター.. > |
화음(和音) > |
포크송(フォークソング) > |
오르간(オルガン) > |
가성(裏声) > |
해금(ヘグム) > |
실내악(室内楽) > |
더블베이스(ダブルベース) > |
뮤직(ミュージック) > |
음악적 재능(音楽的才能) > |
높은음자리표(ト音記号) > |
악곡(楽曲) > |