・ | 작사가는 노래의 가사가 되는 언어를 말들어 내는 사람입니다. |
作詞家は、歌の歌詞となる言葉を創り上げる者です。 | |
・ | 작사가는 작곡가에게 가사를 제공하는 것을 생업으로 하는 사람입니다. |
作詞家は、作曲家に対して歌詞を提供することを生業とする者を指す。 | |
・ | 가사를 작성하는 사람을 작사가라고 한다. |
歌詞を作成する人を作詞家という。 | |
・ | 악곡에 맞는 가사를 작성하는 것이 작곡가입니다. |
楽曲に合う歌詞を作るのが作詞家です。 | |
・ | 그녀는 작사가로서 수많은 히트곡을 만들어냈다. |
彼女は作詞家として数々のヒット曲を生み出した。 | |
・ | 작사가로서의 그의 작품은 높이 평가받고 있다. |
作詞家としての彼の作品は高く評価されている。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 경력을 쌓았다. |
彼女は作詞家としてのキャリアを築いた。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 꿈을 계속 좇고 있다. |
彼女は作詞家としての夢を追い続けている。 | |
・ | 그녀는 작사가로서 많은 상을 받았다. |
彼女は作詞家として多くの賞を受賞した。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 재능을 인정받고 있다. |
彼女は作詞家としての才能を認められている。 | |
・ | 그는 유명한 작사가입니다. |
彼は有名な作詞家です。 | |
・ | 젊었을 때부터 작사가를 목표로 했다. |
若い頃から作詞家を目指していた。 | |
・ | 작사가인 그는 시적인 가사를 쓴다. |
作詞家の彼は詩的な歌詞を書く。 | |
・ | 작사가로서의 데뷔곡이 대히트를 쳤다. |
作詞家としてのデビュー曲が大ヒットした。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 재능을 발휘했다. |
彼女は作詞家としての才能を発揮した。 | |
・ | 작사가는 말의 마술사다. |
作詞家は言葉の魔術師だ。 | |
・ | 작사가는 항상 새로운 영감을 찾고 있다. |
作詞家は常に新しいインスピレーションを探している。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 경력을 쌓았다. |
彼女は作詞家としてのキャリアを築いた。 | |
・ | 그녀는 작사가로서 많은 상을 받았다. |
彼女は作詞家として多くの賞を受賞した。 | |
・ | 작사가인 그녀는 많은 아티스트와 협업하고 있다. |
作詞家の彼女は多くのアーティストとコラボしている。 |
추임새(はやしことば) > |
베토벤(ベートーベン) > |
가이드 보컬(ガイドボーカル) > |
음악 감상(音楽鑑賞) > |
타악기(打楽器) > |
관악기(管楽器) > |
작사하다(作詞する) > |
알앤비(R&B)(アールアンドビー) > |
퓨처링(フューチャリング) > |
국악(国楽) > |
주선율(主旋律) > |
음대(音大) > |
메들리(メドレー) > |
비올라(ヴィオラ) > |
심포니(シンフォニー) > |
자작(自作) > |
팝(ポップ) > |
성악(声楽) > |
독창(独唱) > |
고음(高音) > |
풍금(オルガン) > |
히트메이커(ヒットメーカー) > |
팝송(ポップソング) > |
색소폰(サックス) > |
레코드점(レコード店) > |
비트(ビート) > |
서곡(序曲) > |
히트곡(ヒット曲) > |
뽕짝(演歌) > |
인디즈(インディーズ) > |