【모자라다】の例文

<例文>
손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다.
人手不足が続いているので、早急に新しいスタッフを雇う必要がある。
손이 모자라서 잠깐 쉬는 것도 어렵다.
人手が足りないので、少し休憩を取るのも難しい。
오늘 갑자기 바빠져서 손이 모자란 상태다.
今日は急に忙しくなって、人手が足りない状態だ。
큰 이벤트가 다가오고 있어서 손이 모자란다.
大きなイベントが近づいているので、人手が足りない。
지금 손이 모자라니까 도와줄 수 있나요?
今、人手が足りないので、手伝ってもらえますか?
손이 모자라는데 급히 사람 좀 구해 줄 수 있어?
手が足りないので、急いで人をみつけてくれる?
옷감이 모자라서 옷을 만들지 못했다.
生地が足りなくて服が作れなかった。
꽃병의 물이 모자라 꽃이 시들었다.
花瓶の水が足りず花が萎れた
거스름돈 모자라게 받은 것 같은데요.
おつりが足りないようなんですけど…。
저금은커녕 생활비도 모자라요.
貯金どころか生活費も足りないです。
시간이 모자라서 시험 문제를 끝까지 풀지 못했어요.
時間が足りなくて試験問題を最後まで解けませんでした。
시간이 모자라요.
時間が足りないです。
폭염을 식히기에 턱없이 모자란 지나가는 비였다.
猛暑を冷ますにはとても足りない通り雨だった。
돈이 모자라는데요.
お金が足りないんですよ。
수련이 모자라다.
修練が足りない。
인간은 다 모자란 존재이기 때문에 서로서로 기대고 살아야 한다.
人間は、皆足りない存在だから、 お互いに寄りかかりあいながら生きなければならない。
뭐든 조금 모자라는 게 제일이다.
何事も腹八分が一番だ。
출전권이 주어지는 상위 10위에 약간 모자랐다.
出場権が与えられる上位10位には入れなかった。
외부의 인재를 데려와도 모자라는 마당에 젊은 인재들이 회사를 떠나고 있다.
外部の人材を連れてきても足りないのに、若い人材が会社を去っている。
늘 일손이 모자라다.
常に働き手が足りない。
재능이 많아도 인간성이 모자라면 사람을 얻지 못합니다.
才能が多くても人間性が足りなければ、人を得ることができません。
돈이 모자란다니까 조금 깎아 드릴게요.
お金が足りないというからちょっとまけてあげますよ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ