「新郎」は韓国語で「신랑」という。結婚して新しく夫になった男性のこと。辞書的な意味としては誤用表現だが、結婚直後でなくても夫を指す言葉として、신랑(新郎)と言う人もいる。その場合「私の夫」のことを「우리 신랑」と言う。実際には남편(夫・旦那)という言葉を使うのが妥当。
|
「新郎」は韓国語で「신랑」という。結婚して新しく夫になった男性のこと。辞書的な意味としては誤用表現だが、結婚直後でなくても夫を指す言葉として、신랑(新郎)と言う人もいる。その場合「私の夫」のことを「우리 신랑」と言う。実際には남편(夫・旦那)という言葉を使うのが妥当。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 그는 지난달에 결혼한 신랑이다. |
彼は去年結婚した新郎だ。 | |
・ | 신랑과 신부는 내빈을 향하여 고개 숙여 인사를 했다. |
新郎と新婦は来賓に向かって頭を下げて挨拶をした。 | |
・ | 결혼식 후 신랑 신부가 입을 맞췄다. |
結婚式の後、新郎新婦が口づけを交わした。 | |
・ | 첫날밤을 맞이하는 신랑 신부에게 응원을 보냈습니다. |
初夜を迎える新郎新婦にエールを送りました。 | |
・ | 첫날밤은 신랑 신부에게 소중한 시간입니다. |
初夜は新郎新婦にとって大切な時間です。 | |
・ | 신부와 신랑이 웃는 얼굴로 맹세를 나누었어요. |
花嫁と新郎が笑顔で誓いを交わしました。 | |
・ | 신부와 신랑의 행복한 미래를 바랍니다. |
花嫁と新郎の幸せな未来を願っています。 | |
・ | 신랑 신부가 단상에 올랐다. |
新郎新婦が壇上に上がった。 | |
・ | 신랑이 신부를 보자 활짝 웃었다. |
新郎が新婦を見るとにっこりと微笑んだ。 | |
・ | 얼굴에 집안까지 완벽한 결혼정보회사 1등 신랑감이다. |
顔に家柄まで完璧な結婚情報会社1等新郎級だ。 | |
・ | 한복으로 갈아입은 신랑 신부는 신랑 측 가족들 앞에서 '폐백'이라는 전통 혼례 의식을 치른다. |
韓服に着替えた新郎新婦は新郎側の家族の前でそれぞれ「幣帛(ペベク)」という伝統の婚礼儀式を行う。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
새신랑(セシンラン) | 花婿、新郎 |
신랑감(シルランッカム) | 新郎候補、新郎にふさわしい人、婿候補 |
예비 신랑(イェビシンブ) | 結婚前の男性、結婚を控えた男性 |
며느릿감(お嫁候補) > |
데릴사위제(婿入り婚) > |
설렘(ときめき) > |
여자 친구(彼女) > |
연정(恋心) > |
만남사이트(出会い系サイト) > |
와인데이(ワインデー) > |
장가를 들다(結婚する) > |
약혼식(婚約式) > |
사랑해요(愛しています) > |
예비 신랑(結婚前の男性) > |
협의 이혼(協議離婚) > |
장거리 연애(遠距離恋愛) > |
내연 관계(内縁関係) > |
작별(別れ) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
여친(彼女) > |
동거남(同居の男) > |
웨딩홀(ウェディングホール) > |
시집살이(嫁いびり) > |
가지 마(行かないで) > |
여자를 밝히다(女好きだ) > |
밀회(密会) > |
정부(浮気相手) > |
손(을) 잡다(手をつなぐ) > |
상견례(両家の顔合わせ) > |
식을 올리다(式を挙げる) > |
외조하다(夫が妻を手伝う) > |
입맞춤(口づけ) > |
시집을 가다(嫁に行く) > |