ホーム  >  > 家族・親戚名詞韓国語能力試験1・2級
남편
夫、旦那、主人
「남편」とは、夫、旦那という意味。妻が外で夫の話をする場合には「제 남편이~(私の旦那が~)」という。実際に家庭内で呼び合う場合には、「여보」や「당신」と呼んだりもするが、最近では結婚する前のように「오빠」と呼ぶ人もいる。周りの人に配偶者のことを話すとき、夫のことをシンラン「신랑、新郎」と呼ぶ場合もある。
読み方 남편、nam-pyŏn、ナンピョン(ナムピョン)
漢字 男便
類義語
例文
남편은 외국인이에요.
私の夫は外国人です。
남편과 두 딸이 있어요.
夫と二人の娘がいます。
십 년 전에 남편이 죽었어요.
10年前に夫に死なれました。
제 결혼식에 친구 남편도 같이 왔어요.
私の結婚式に友達の夫も一緒に来ました。
남편과 다다음 달에 여행을 갑니다.
夫と再来月に旅行へ行きます。
남편은 노루를 잡으로 간다고 나갔다.
夫はノロジカを捕まえに行くと出ていった。
남편은 요리가 서툴러 계란후라이조차도 만들 수 없어요.
旦那は料理が下手で、目玉焼きさえ作れません。
그렇게 보일지 모르겠지만 남편은 대식가예요.
そう思われるかもしれませんが夫が大食いなんです。
술을 마신 남편이 아내의 뺨을 때렸다.
酒を飲んだ夫が妻の頬を殴った。
아내는 사업 실패로 의기소침해진 남편이 안타까웠다.
妻は事業失敗に意気消沈した夫が気の毒だった。
남편과는 선 보고 석 달 만에 결혼했어요.
夫とはお見合いして3ヶ月で結婚しました。
새색시는 아양을 떨며 회사에서 돌아온 남편을 반겼다.
花嫁は愛嬌を振りまきながら戻ってきた旦那を迎えた。
남편은 애정 표현에 야박하다.
夫は愛情表現に世知辛い。
아무리 노력해도 남편에게 정이 안 가요.
いくら努力しても夫には情が湧きません。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
남편분(ナンピョンブン) ご主人、旦那さん
남편감(ナンピョンッカム) 旦那候補
남편(ポンナムピョン) 正式の、再婚する前の、本
家族・親戚の韓国語単語
모녀지간(母親と娘の間)
>
일가(一家)
>
할머니(おばあさん)
>
분가(分家)
>
장녀(長女)
>
본가(本家)
>
외동딸(一人娘)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ