「ソロ部隊」は韓国語で「솔로부대」という。솔로(ソルロ)は英語の'solo'、부대(プデ)は「部隊」。恋愛経験がない男女、または恋人がいない男女、いわゆる「独り身」の男女たちを部隊(부대)に見立てた言葉。インターネット上で生まれた新造語と考えられている。ソロ部隊に属する男女は「本来は恋人が欲しいと願っている人たち」であり、クリスマスやバレンタインデー、ホワイトデーなど恋人たちが寄り添うイベントを忌み嫌う傾向にある。クリスマスの天気予報について書かれたとあるニュース記事では、クリスマスに雪が降らない予報について「'ソロ部隊'よ、安心せよ('솔로부대'여 안심하라)(聯合ニュース、2013年12月16日記事)」と見出しで報じたことがある。関連語として「生まれてから一度も彼氏彼女がいない人」のことを모태솔로(モテソルロ)という。
|