「条理」は韓国語で「조리」という。
|
![]() |
・ | 조리있게 말하다. |
筋道を立てて話す。 | |
・ | 조리있게 자신의 생각을 전달했다. |
筋道を立てて自分の考えを伝えた。 | |
・ | 그 변명은 조리가 없다. |
その言い訳は筋が通らない。 | |
・ | 그의 주장은 조리 없는 부분이 많다. |
彼の言い分には筋が通らないところが多い。 | |
・ | 약불에서 구우면 타지 않고 천천히 조리할 수 있습니다. |
弱火で焼くと、焦げずにじっくりと調理できます。 | |
・ | 양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요. |
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。 | |
・ | 비상식량은 간단하게 조리할 수 있는 인스턴트 식품이 편리합니다. |
非常食には、簡単に調理できるインスタント食品が便利です。 | |
・ | 그는 항상 말을 조리 있게 해서 매우 이해하기 쉽다. |
彼の話し方はいつも言葉に筋を通していて、非常に分かりやすい。 | |
・ | 말을 조리 있게 하면 상대방이 이해하기 쉬워진다 |
言葉に筋を通して話すと、相手が理解しやすくなる。 | |
・ | 말을 조리 있게 해서 상대방에게 오해를 주지 않도록 한다. |
言葉に筋を通して話すことで、相手に誤解を与えないようにする。 | |
・ | 그녀는 말을 조리 있게 해서 설득력이 있다. |
彼女は言葉に筋を通して話すから、説得力がある。 | |
・ | 복잡한 문제를 설명할 때는 말을 조리 있게 해야 한다. |
複雑な問題を説明する時は、言葉に筋を通して話さなければならない。 | |
골라인(ゴールライン) > |
효심(孝心) > |
선글라스(サングラス) > |
광섬유(光ファイバー) > |
오라버님(お兄様) > |
엔도르핀(エンドルフィン) > |
살구(あんず) > |
수락(受諾) > |
전언(伝言) > |
당근책(ニンジン作戦) > |
화톳불(かがり火) > |
꽃망울(花のつぼみ) > |
만회(挽回) > |
관람차(観覧車) > |
현황 보고(現状報告) > |
덤핑(ダンピング) > |
최고급(最高級) > |
한탄(恨み嘆く) > |
봉사료(サービス料) > |
술판(酒盛り) > |
기부(寄付) > |
얼(精神) > |
한정 판매(限定発売) > |
정전(停電) > |
발행 부수(発行部数) > |
내부고발(內部告発) > |
무관용(無寛容) > |
성공률(成功率) > |
육상부(陸上部) > |
일분일초(ごく短い時間) > |