「持ちこたえること」は韓国語で「지탱」という。
|
![]() |
・ | 기업의 존립을 지탱하기 위해 경영 전략이 중요하다. |
企業の存立を支えるために、経営戦略が重要だ。 | |
・ | 베테랑 수비수가 팀을 지탱하고 있다. |
ベテランディフェンダーがチームを支えている。 | |
・ | 에너지의 순환이 환경 친화적인 사회를 지탱합니다. |
エネルギーの循環が環境に優しい社会を支えます。 | |
・ | 건축업은 경제의 기반을 지탱하는 중요한 산업입니다. |
建築業は経済の基盤を支える重要な産業です。 | |
・ | 중소기업은 지역 경제를 지탱하는 중요한 존재이다. |
中小企業は地域経済を支える重要な存在だ。 | |
・ | 실천적인 연수를 통해 중소기업을 지탱하는 인재 육성을 지원하고 있습니다. |
実践的な研修を通じ、中小企業を支える人材の育成を支援しています。 | |
・ | 플랑크톤은 바다의 먹이사슬을 지탱하는 기초 역할을 한다. |
プランクトンは海の食物連鎖の基盤を支えています。 | |
・ | 친모에게 배운 가치관이 제 인생을 지탱하고 있어요. |
実母から教わった価値観が、私の人生を支えています。 | |
・ | 본처는 가족의 중심으로서 집안을 지탱하고 있어요. |
本妻は家族の中心として、家を支えています。 | |
・ | 영화의 조연들이 주인공을 지탱하는 큰 존재다. |
映画の脇役たちが主役を支える大きな存在だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지탱되다(チテンデダ) | 持ちこたえられる |
지탱하다(チテンハダ) | 持ちこたえる、保ち続ける、支える |
농도(濃度) > |
학문(学問) > |
공장(工場) > |
비인도적(非人道的) > |
진심(真心) > |
조약(条約) > |
창업(創業) > |
무득점(無得点) > |
학술지(学術雑誌) > |
위로금(慰労金) > |
모독죄(冒涜罪) > |
야옹(ニャー) > |
필요성(必要性) > |
플레시(フラッシュ) > |
암거래(闇取引) > |
간단명료(簡単明瞭) > |
기획 연재(企画連載) > |
명란젓(明太子) > |
걷기길(散策路) > |
몇 분(何名様) > |
탈피(脱皮) > |
재고(在庫) > |
저평가(低評価) > |
재고 자산(棚卸資産) > |
자라(すっぽん) > |
초경량(超軽量) > |
불 조절(火加減) > |
사전구속영장(事前拘束令状) > |
공중(公衆) > |
탯줄(へその緒) > |