・ | 첨부한 파일을 확인해 주세요. |
添付したファイルをご確認ください。 | |
・ | 심문 기록을 확인하다. |
尋問の記録を確認する。 | |
・ | 법무 서류를 확인하다. |
法務書類を確認する。 | |
・ | 장부에 기입하기 전에 확인한다. |
帳簿に記入する前に確認する。 | |
・ | 장부 내용을 확인하다. |
帳簿の内容を確認する。 | |
・ | 반환되는 물품의 배송지를 확인한다. |
返還される物品の配送先を確認する。 | |
・ | 반환되는 상품의 품질을 확인한다. |
返還される商品の品質を確認する。 | |
・ | 반환되는 물품의 상태를 확인한다. |
返還される物品の状態を確認する。 | |
・ | 반환된 물품을 확인한다. |
返還された物品を確認する。 | |
・ | 디바이스의 위치 정보 설정을 확인한다. |
デバイスの位置情報設定を確認する。 | |
・ | 업데이트 설정을 확인한다. |
アップデートの設定を確認する。 | |
・ | 작업에 임할 때 주의점을 확인한다. |
作業に取り組む際に注意点を確認する。 | |
・ | 작업 내용을 확인한다. |
作業の内容を確認する。 | |
・ | 작업의 진척을 확인한다. |
作業の進捗を確認する。 | |
・ | 국번을 확인하다. |
局番を確認する。 | |
・ | 통화하기 위해 배터리를 확인한다. |
通話するためにバッテリーを確認する。 | |
・ | 통화 기록을 확인한다. |
通話記録を確認する。 | |
・ | 통신사로부터 정보를 확인한다. |
通信社からの情報を確認する。 | |
・ | 통신비를 쿠폰으로 할인한다. |
通信費をクーポンで割引する。 | |
・ | 통신비 청구 내용에 오류가 없는지 확인한다. |
通信費の請求内容に間違いがないか確認する。 | |
・ | 통신 요금을 확인한다. |
通信のトラブルが発生した。 | |
・ | 지정석 좌석번호를 확인한다. |
指定席の席番号を確認する。 | |
・ | 지정석 예약을 확인한다. |
指定席の予約を確認する。 | |
・ | 지정석 위치를 확인한다. |
指定席の場所を確認する。 | |
・ | 자루에 들어 있던 물건을 확인하다. |
袋に入っていた品物を確認する。 | |
・ | 봉지에 들어 있던 물건을 확인하다. |
袋に入っていた品物を確認する。 | |
・ | 풍화로 인해 오래된 동상의 표면이 훼손되어 있다. |
風化によって古い銅像の表面が傷んでいる。 | |
・ | 풍화로 인해 자연 속에 고대의 흔적이 남아 있다. |
風化の影響で、古代の遺跡が自然に埋もれている。 | |
・ | 풍화로 인해 오래된 건물 외벽이 너덜너덜해져 있다. |
風化によって古い建物の外壁がぼろぼろになっている。 | |
・ | 수량을 확인해야 합니다. |
数量を確認する必要があります。 | |
・ | 상품 수량을 확인해 주세요. |
商品の数量を確認してください。 | |
・ | 감액된 자금으로 인해 계획의 규모를 축소했습니다. |
減額された資金で計画の規模を縮小しました。 | |
・ | 침대 커버를 살 때는 품질을 확인한다. |
ベッドカバーを買うときは品質を確認する。 | |
・ | 고무장갑의 사이즈를 확인한다. |
ゴム手袋のサイズを確認する。 | |
・ | 물건을 잃어버리지 않도록 소지품을 확인하다. |
忘れ物しないように持ち物を確認する。 | |
・ | 아마도 바이러스로 인한 감염증일 겁니다. |
おそらくウィルスによる感染症でしょう。 | |
・ | 식수가 청결한지 확인하다. |
飲み水が清潔か確認する。 | |
・ | 물 오염으로 인한 식수 부족 사태가 여전히 심각하다. |
水の汚染で飲み水の不足が依然として深刻な状態だ。 | |
・ | 물자 부족으로 인해 경제가 정체되고 있다. |
物資の不足が原因で、経済が停滞している。 | |
・ | 수해로 인한 경제적 손실이 크다. |
水害による経済的損失が大きい。 | |
・ | 홍수로 인해 거리를 봉쇄합니다. |
洪水によって街を封鎖します。 | |
・ | 눈사태로 인해 산길이 봉쇄되었다. |
雪崩により山道が封鎖された。 | |
・ | 유의한 변화를 확인한다. |
有意な変化を確認する。 | |
・ | 가설이 올바른지 확인하다. |
仮説が正しいかどうか確かめる。 | |
・ | 설계 도면이 정확한지 확인한다. |
設計図面が正確であるか確認する。 | |
・ | 설계 도면을 공유하고 팀에서 확인한다. |
設計図面を共有してチームで確認する。 | |
・ | 설계도를 확인한 후 시공한다. |
設計図を確認してから施工する。 | |
・ | 설계와 시공이 일치하는지 확인한다. |
設計と施工が一致しているか確認する。 | |
・ | 붕대로 인한 압박으로 출혈을 멈추게 하다. |
包帯での圧迫によって出血を止める。 | |
・ | 혹한의 지역에서의 생활은 강인한 정신력이 요구된다. |
極寒の地域での生活は、強靭な精神力が求められる。 |