【인하다】の例文_10

<例文>
새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다.
新しいシステムの導入により、一部の従業員は混乱しています。
그의 결혼식은 친구와 가족으로 인산인해였다.
彼の結婚式は友人と家族で人山人海だった。
테니스 대회 결승 날 코트 주변은 인산인해였다.
テニスの大会決勝日、コート周辺は人山人海だった。
그의 전시회는 많은 팬들로 인산인해였다.
彼の展示会は多くのファンで人山人海だった。
콘서트 예매 티켓이 매진됐고 공연장은 인산인해였다.
コンサートの前売りチケットが完売し、会場は人山人海だった。
크리스마스 이브의 쇼핑가는 인산인해로 활기를 띠고 있었다.
クリスマスイブのショッピング街は人山人海で活気づいていた。
바겐세일 마지막 날 백화점은 인산인해였다.
バーゲンセールの最終日、デパートは人山人海だった。
대형 세일 시작일에는 쇼핑몰이 인산인해다.
大型セール開始日にはショッピングモールは人山人海だ。
레스토랑은 크리스마스 시즌에는 인산인해로 만석이었다.
レストランはクリスマスシーズンには人山人海で満席だった。
해변은 여름 휴일이면 인산인해다.
ビーチは夏の休日には人山人海だ。
경기 티켓이 매진되어 경기장은 인산인해였다.
試合のチケットが完売し、スタジアムは人山人海だった。
번화가는 휴일의 쇼핑객으로 인산인해였다.
繁華街は休日のショッピング客で人山人海だった。
그의 콘서트는 인산인해 속에서 대성공을 거두었다.
彼のコンサートは人山人海の中、大成功を収めた。
축제장은 인산인해로 붐볐다.
祭りの会場は人山人海で賑わっていた。
구석구석을 훑어보고 확인하다.
隅々まで見渡して確認する。
자료를 샅샅이 확인해 주기를 부탁했다.
資料をくまなく確認するよう頼んだ。
서류를 샅샅이 확인하다.
書類をくまなく確認する。
승소로 인해 경제적인 보상을 받았습니다.
勝訴によって経済的な補償を受けました。
승소로 인해 회사의 평판이 높아졌습니다.
勝訴によって会社の評判が高まりました。
오탈자를 줄이기 위해 글을 쓸 때는 신중하게 확인한다.
誤字脱字を減らすために、文章を書く際は慎重に確認する。
여기에 사인해 주세요.
ここにサインしてください。
원전의 운전 정지로 인해 전력 부족이 우려되고 있습니다.
原発の運転停止により電力不足が懸念されています。
불 조절을 하면서 굽기 상태를 확인한다.
火加減を調整しながら、焼き具合を確認する。
재정비로 인해 이 도로의 교통 체증이 완화되었습니다.
再整備により、この道路の交通渋滞が緩和されました。
오래된 빌딩의 재정비로 인해 도시의 경관이 아름다워졌습니다.
古いビルの再整備によって、街の景観が美しくなりました。
오보로 인해 그의 명성이 실추되었다.
誤報によって彼の名声が失墜した。
오보로 인해 그의 평판이 손상되었다.
誤報により彼の評判が傷ついた。
오보로 인해 많은 사람들이 혼란에 빠졌다.
誤報により多くの人々が混乱した。
오해로 인해 그는 오명을 썼다.
誤解によって彼は汚名を被った。
일의 초반에 스케줄을 확인하다.
仕事の序盤にスケジュールを確認する。
노령으로 인해 기억력이 쇠해진다.
老齢により記憶力が衰える。
지각하지 않도록 전철 시간을 확인한다.
遅刻しないように電車の時間を確認する。
한류로 인한 기온 변화가 심합니다.
寒流による気温の変化が激しいです。
반사로 인한 눈부심을 방지하다.
反射による眩しさを防ぐ。
지각 변동으로 인해 새로운 섬이 생성될 수 있습니다.
地殻変動により、新しい島が生成されることがあります。
흉작으로 인해 식량 가격이 급등하고 있다.
凶作によって食料価格が高騰している。
기획서의 미비로 인해 프로젝트는 백지화되었다.
企画書の不備により、プロジェクトは白紙化された。
투자자의 철수로 인해 비즈니스 계획은 백지화되었다.
投資家の撤退により、ビジネス計画は白紙化された。
그 프로젝트의 실패로 인해 팀은 활력을 잃어버렸다.
そのプロジェクトの失敗により、チームは活力を失ってしまった。
끊임없는 스트레스로 인해 그는 활력을 잃고 말았다.
絶え間ないストレスにより、彼は活力を失ってしまった。
엔저로 인해 외국인 직접 투자가 증가했습니다.
円安により、外国からの直接投資が増加しました。
엔저로 인해 일본 내 수입품 가격이 상승했습니다.
円安によって、日本国内での輸入品の価格が上昇しました。
엔저로 인해 해외에서 일본 제품의 수요가 높아졌습니다.
円安により、海外での日本製品の需要が高まりました。
일본의 관광업은 엔저로 인해 외국인 관광객이 증가했습니다.
日本の観光業は円安によって外国人観光客が増加しました。
그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다.
その提案は時間的な制約により急いで実施する必要があります。
그 제안은 윤리적 제약으로 인해 거부되었습니다.
その提案は倫理的な制約により拒否されました。
그 목표는 예산 제약으로 인해 달성 불가능할 수도 있습니다.
その目標は予算の制約により達成不可能かもしれません。
그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다.
その提案は技術の制約により変更が必要です。
그의 아이디어는 예산 제약으로 인해 실행 불가능합니다.
彼のアイデアは予算の制約により実行不可能です。
새로운 이벤트 계획은 장소의 제약으로 인해 어려움을 겪고 있습니다.
新しいイベントの計画は場所の制約により苦労しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ