「項目」は韓国語で「항목」という。
|
![]() |
・ | 리스트에 항목을 추가하다. |
リストに項目を追加する。 | |
・ | 용도에 따라서 필요한 항목을 선택해 주세요. |
用途に応じて必要な項目を選んでください。 | |
・ | 목록에서 적절한 항목을 선택하십시오. |
リストから適切な項目を選択してください。 | |
・ | 이 항목에 대해 자세히 설명해 주세요. |
この項目について詳しく説明してください。 | |
・ | 중요한 항목을 우선적으로 처리합시다. |
重要な項目を優先的に処理しましょう。 | |
・ | 필요한 항목에 체크해 주세요. |
必要な項目にチェックを入れてください。 | |
・ | 필수 항목을 잊지 말고 입력해 주세요. |
必須項目を忘れずに入力してください。 | |
・ | 다음 항목에 관한 질문이 있습니까? |
次の項目に関する質問はありますか? | |
・ | 각 항목의 진행 상황을 알려주세요. |
各項目の進捗状況を教えてください。 | |
・ | 모든 항목이 갖추어져 있는지 확인해 주세요. |
すべての項目が揃っているか確認してください。 | |
・ | 필요 항목이 누락된 것 같습니다. |
必要項目が抜けているようです。 | |
・ | 항목을 추가해야 합니다. |
項目を追加する必要があります。 | |
・ | 항목의 세부 사항은 무엇입니까? |
項目の詳細は何ですか? | |
・ | 필수 항목을 모두 입력해 주세요. |
必須項目をすべて入力してください。 | |
・ | 새로운 항목을 만들었습니다. |
新しい項目を作成しました。 | |
・ | 이 항목은 나중에 추가될 예정입니다. |
この項目は後で追加される予定です。 | |
・ | 중요한 항목에 대해서는 별도로 설명드리겠습니다. |
重要な項目については別途説明いたします。 | |
・ | 항목별로 체크리스트를 작성했습니다. |
項目ごとにチェックリストを作成しました。 | |
・ | 새 항목을 삽입했습니다. |
新しい項目を挿入しました。 | |
・ | 항목이 누락되지 않도록 다시 확인해 주세요. |
項目が漏れ落ちないように再確認してください。 | |
・ | 그는 계산에서 몇 가지 항목을 누락시켰다. |
彼は計算の中でいくつかの項目を漏れ落としてしまった。 | |
・ | 중요한 항목이 누락되었다. |
重要な項目が漏れ落ちていた。 | |
・ | 이하의 앙케이트 항목에 대답해 주세요. |
以下のアンケート項目にお答え下さい。 | |
・ | 식비는 매달 예산 중 가장 중요한 항목이에요. |
食費は毎月の予算の中で最も重要な項目です。 | |
・ | 회사 경비 중에서 잡비는 가장 많이 공제되는 항목이에요. |
会社の経費の中で、雑費は最も控除される項目です。 | |
・ | 접대비는 세무 신고에서 중요한 항목이 돼요. |
接待費は税務申告においても重要な項目となります。 | |
・ | 목록 항목을 확인한다. |
リストの項目を確認する。 | |
・ | 리스트에 새로운 항목을 추가했다. |
リストに新しい項目を加えた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
항목별(ハンモクピョル) | 項目別 |
검색 항목(コムセクハムモク) | 検索項目 |
밤비(夜雨) > |
자수성가(自手成家) > |
타향(他郷) > |
유례(類例) > |
겨를(暇) > |
비경험적(非経験的) > |
공해(公海) > |
유대류(有袋類) > |
구(口) > |
매점(買い占め) > |
자해(自害) > |
가로(横) > |
몽상(夢想) > |
배(船) > |
단기적(短期的) > |
지향점(目標) > |
자동 번역(自動翻訳) > |
안장(サドル) > |
문화 교류(文化交流) > |
할인 항공권(割引航空券) > |
일시불(一括払い) > |
끝자리(末尾) > |
극적(劇的) > |
시류(時流) > |
성공(成功) > |
시위(デモ) > |
반환점(折り返し点) > |
제3자(第三者) > |
거동(立ち居振る舞い) > |
우량계(雨量計) > |