「花冷え」は韓国語で「꽃샘추위」という。春の花が咲く時期に寒さがやってくることをこのようにいう。ニュースの天気予報でも春になるとよく使われる言葉。コッ(꽃)は「花」という意味で、セム(샘)は「嫉妬、ねたみ」という意味である。冬が春に嫉妬をする、という意味が込められている。
|
「花冷え」は韓国語で「꽃샘추위」という。春の花が咲く時期に寒さがやってくることをこのようにいう。ニュースの天気予報でも春になるとよく使われる言葉。コッ(꽃)は「花」という意味で、セム(샘)は「嫉妬、ねたみ」という意味である。冬が春に嫉妬をする、という意味が込められている。
|
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 겨울의 질투, 꽃샘 추위 |
冬の嫉妬、花冷え | |
・ | 꽃샘추위 언제까지・・・ |
花冷え、いつまで | |
・ | 며칠간 너무 춥네요. 꽃샘추위인가 봐요. |
ここのところとても寒いですね。花冷えのようですね。 | |
・ | 내일도 꽃샘추위로 쌀쌀한 하루가 되겠습니다. |
明日も花冷えの1日となるでしょう。 |
습기(湿気) > |
추위(寒さ) > |
호랑이가 장가가는 날(晴れているの.. > |
비가 그치다(雨がやむ) > |
햇빛이 비치다(陽がさす) > |
도(度) > |
미풍(そよ風) > |