「拝」は韓国語で「올림」という。올리다の名詞形。드림ともいう。
|
![]() |
・ | 감독은 올림픽팀 와일드카드에 손흥민을 발탁하지 않은 이유를 밝혔다. |
監督は五輪代表チームのワイルドカードにソン・フンミンを抜擢しなかった理由を明らかにした。 | |
・ | 올림픽은 성대하게 마쳤습니다. |
オリンピックは盛大に終えられました。 | |
・ | 리듬체조는 올림픽 종목이다. |
新体操はオリンピックの種目だ。 | |
・ | 올림픽에서는 같은 국가 대표라도 결과에 따라 명암이 엇갈린다. |
オリンピックでは、同じ国の代表でも結果によって明暗が分かれる。 | |
・ | 올해 올림픽을 직관할 예정이다. |
今年のオリンピックを直接観戦する予定だ。 | |
・ | 올림픽 선수의 우승을 축하하는 축하연이 열렸다. |
オリンピック選手の優勝を祝う祝賀の宴が開かれた。 | |
・ | 선수촌은 올림픽 이후 시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다. |
選手村は五輪後に市民の住居に使う計画です。 | |
・ | 올림픽 개회식이 방송된다. |
オリンピックの開会式が放送される。 | |
・ | 성화의 불빛은 올림픽이 개최될 때까지 큰 희망이 됩니다. |
聖火の灯火が、オリンピックが開催されるまでの大きな希望となります。 | |
・ | 성화가 켜져 있을 때, 올림픽 정신이 경기장 전체에 퍼집니다. |
聖火が灯っている間、オリンピックの精神が会場全体に広がります。 | |
연락(連絡) > |
외교 활동(外交活動) > |
전량(全量) > |
선후(後先) > |
회사일(会社の仕事) > |
목화(綿) > |
분탕질(大騒ぎを起こすこと) > |
수강자(受講者) > |
지침서(手引き) > |
발언권(発言権) > |
공로자(功労者) > |
묵은해(旧年) > |
마귀(魔神) > |
중장기(中長期) > |
와인(ワイン) > |
방영권(放映権) > |
정찰기(偵察機) > |
실비(糸雨) > |
불온서적(不穏書物) > |
친권(親権) > |
연탄(練炭) > |
임기(任期) > |
육아(育児) > |
비행(フライト) > |
연수원(研修院) > |
플라스틱(プラスティック) > |
대략(大体) > |
대파(長ネギ) > |
감옥(監獄) > |
비축품(備蓄品) > |