「早ければ」は韓国語で「이르면」という。「이르다」の活用形。
|
![]() |
・ | 이르면 올봄에 기본방침을 개정하고 새로운 정책을 시작합니다. |
早ければ今春に基本方針を改正して新たな政策を始めます。 | |
・ | 이르면 내일 그녀가 돌아올지도 모른다. |
早ければ明日にも彼女が戻ってくるかもしれない。 | |
・ | 이르면 다음주에 결과가 나올 수도 있습니다. |
早ければ来週にも結果が出るかもしれません。 | |
・ | 이르면 올봄에 법률에 의거해 기본방침을 개정할 예정입니다. |
早ければ今春に法律に依拠し基本方針を改正する予定です。 | |
・ | 상용화 절차를 진행해 이르면 내년에 제품을 시장에 선보일 수 있을 것으로 예상하고 있다. |
商用化手続きを進め、早ければ来年に製品を市場に披露できると予想している。 | |
・ | 이르면 내일 관객동원 수 1000만 명을 돌파할 것으로 보인다. |
早ければ明日にも観客動員数1000万を突破する見通しだ。 | |
・ | 이르면 이를수록 좋다. |
早ければはやいほどよい。 |
익다(実る) > |
막다르다(行き詰まる) > |
간과되다(看過される) > |
우거지다(生い茂る) > |
강타하다(襲う) > |
제작하다(製作する) > |
가부좌하다(あぐらをかく) > |
냉각되다(冷え込む) > |
자치하다(自治する) > |
놀러 오다(遊びに来る) > |
생식하다(生息する) > |
보상되다(補償される) > |
상비하다(常備する) > |
멀어지다(遠ざかる) > |
혼탁하다(濁る) > |
문의하다(問い合わせる) > |
경질하다(更迭する) > |
갈구다(巧妙にいじめる) > |
긁적이다(掻く) > |
풍기다(漂う) > |
방글방글하다(にこにこと笑う) > |
들이박다(突っ込む) > |
목도하다(目撃する) > |
간청하다(懇請する) > |
각인시키다(刻印させる) > |
세일하다(セールする) > |
약탈하다(略奪する) > |
요청하다(要請する) > |
감수하다(甘受する) > |
해소하다(解消する) > |