【굳다】の例文

<例文>
추가로 들어갈 비용이 줄어들어서 돈이 굳었다.
余分にかかると思っていた費用が減り、お金が浮いた。
낭비하지 않아서 돈이 굳었다.
無駄遣いしなかったおかげで、お金が浮いた。
할인 쿠폰을 써서 생각보다 돈이 굳었다.
割引券を使って、思ったよりお金が浮いた。
필요 없는 물건을 사지 않아서 돈이 굳었다.
必要ないものを買わずに済んだから、お金が浮いた。
식비가 예상보다 적어서 돈이 굳었다.
食費が予想以上に少なくて、お金が浮いた。
계획했던 것보다 저렴하게 끝났기 때문에 돈이 굳었다.
計画していたより安く済んだので、お金が浮いた。
절약 덕분에 이번 달에는 돈이 굳었다.
節約したおかげで、今月はお金が浮いた。
예산보다 저렴하게 쇼핑을 해서 돈이 굳은 기분이다.
予算より安く買い物ができたので、お金が浮いた気がする。
생채기는 잘 아물면 단단한 굳은살로 남는다.
擦り傷はよく治れば、硬いたこが残る。
굳은 결의를 가지고 나아가겠습니다.
固い決意を持って進みます。
굳은 뜻을 가진 사람이 성공합니다.
堅い志を持つ人が成功します。
굳은 표정을 짓다가 웃음이 지었어요.
堅い表情を崩して笑顔になりました。
굳은 신념을 가진 사람이 존경받습니다.
堅い信念を持つ人が尊敬されます。
굳은 표정으로 말하고 있었어요.
堅い表情で話していました。
굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다.
堅い決意を持って挑戦します。
굳은 표정을 유지하고 있었지만, 속으로는 긴장하고 있었습니다.
硬い表情を保っていましたが、内心は緊張していました。
굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다.
硬い決意を持って挑戦します。
굳은 결의가 성공으로 이어졌습니다.
硬い決意が成功に繋がりました。
굳은 표정으로 계속 얘기했어요.
硬い表情で話し続けました。
굳은 표정을 짓지 않는 그가 멋져요.
硬い表情を崩さない彼が素敵です。
시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요.
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。
그다지도 그녀의 결의는 굳었다.
然しもに彼女の決意は固かった。
굳은살이 얇아졌어요.
たこが薄くなりました。
굳은살이 빠졌어요.
たこが取れました。
굳은살이 두꺼워졌어요.
たこが厚くなりました。
굳은살이 아파서 걸을 수가 없어요.
たこが痛くて歩けません。
굳은살이 잘 생기지 않는 신발을 골랐습니다.
たこができにくい靴を選びました。
굳은살이 단단해졌어요.
たこが硬くなりました。
굳은살이 아파요.
たこが痛いです。
발에 굳은살이 생겼어요.
足にたこができました。
손에 굳은살이 박이다.
手にたこができる。
그의 각오는 돌처럼 굳었지만 결국 뜻을 굽혔다.
彼の覚悟は石のように固かったが、最終的に意志を曲げた。
그는 입이 굳은 사람이라 믿을 수 있다.
彼は口が堅い男で信用できる。
티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다.
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角質の塊のことです。
굳은 표정으로 악수하다.
硬い表情で握手する。
우유부단해 보이지만 심지가 굳다.
優柔不断に見えるが、心志が強い。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ