「びっしり」は韓国語で「오밀조질」という。
|
![]() |
・ | 회의실에는 사람들이 오밀조질하게 앉아 있어요. |
会議室には人々がびっしりと座っています。 | |
・ | 온 동네에는 가게가 오밀조질 들어서 있다. |
町中には店がびっしりと建ち並んでいる。 | |
・ | 초원에는 야생화가 오밀조질 피어 있었다. |
草原には野生の花がびっしりと咲いていた。 | |
・ | 선반에는 상품이 오밀조질하게 진열되어 있습니다. |
棚には商品がびっしりと並んでいます。 | |
・ | 농장 땅에는 오밀조질하게 채소가 심어져 있습니다. |
農場の地面にはぎっしりと野菜が植えられています。 | |
・ | 가방 안에는 오밀조질하게 지갑과 휴대전화가 들어 있습니다. |
バッグの中にはぎっしりと財布や携帯電話が入っています。 | |
・ | 책장에는 오밀조질하게 책이 채워져 있어요. |
本棚にはぎっしりと本が詰まっています。 | |
・ | 사람들이 오밀조질하게 줄을 서서 기다리고 있었다. |
人々がびっしりと並んで待っていた。 | |
・ | 모래사장에는 사람들이 오밀조질하게 늘어서 있다. |
砂浜には人々がびっしりと並んでいる。 | |
・ | 낡은 책장에는 책이 오밀조질하게 들어차 있다. |
古い本棚には本がびっしりと並んでいる。 | |
・ | 대합실에는 환자들이 오밀조질하게 앉아 있었다. |
待合室には患者がびっしりと座っていた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오밀조질하다(オミルジョミルハダ) | びっしりだ、ぎっしりだ、綿密だ |
하하하(アハハ) > |
순순히(素直に) > |
꼼짝달싹(びくっと) > |
잘만(予想と違って) > |
묵직이(どっしり) > |
내내(ずっと) > |
똑똑히(はっきり) > |
홧김에(腹いせに) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
대롱대롱(ぶらりぶらり) > |
움찔(ぴくっと) > |
팔락팔락(ぺらぺら) > |
예로부터(昔から) > |
끙끙(くよくよ) > |
얼추(ほとんど) > |
인제(今すぐ) > |
사뿐사뿐(しずしずと) > |
이왕(どうせ) > |
울컥(かっと) > |
철석같이(固く) > |
무색하게(恥ずかしくなるように) > |
깜짝(びっくり) > |
진작에(ずっと前に) > |
실은(実は) > |
갓(たった今) > |
쩍하면(ともすれば) > |
차례차례(順番に) > |
섬찟(ひやりと) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
어서(どうぞ) > |