「びっしり」は韓国語で「오밀조질」という。
|
・ | 회의실에는 사람들이 오밀조질하게 앉아 있어요. |
会議室には人々がびっしりと座っています。 | |
・ | 온 동네에는 가게가 오밀조질 들어서 있다. |
町中には店がびっしりと建ち並んでいる。 | |
・ | 초원에는 야생화가 오밀조질 피어 있었다. |
草原には野生の花がびっしりと咲いていた。 | |
・ | 선반에는 상품이 오밀조질하게 진열되어 있습니다. |
棚には商品がびっしりと並んでいます。 | |
・ | 농장 땅에는 오밀조질하게 채소가 심어져 있습니다. |
農場の地面にはぎっしりと野菜が植えられています。 | |
・ | 가방 안에는 오밀조질하게 지갑과 휴대전화가 들어 있습니다. |
バッグの中にはぎっしりと財布や携帯電話が入っています。 | |
・ | 책장에는 오밀조질하게 책이 채워져 있어요. |
本棚にはぎっしりと本が詰まっています。 | |
・ | 사람들이 오밀조질하게 줄을 서서 기다리고 있었다. |
人々がびっしりと並んで待っていた。 | |
・ | 모래사장에는 사람들이 오밀조질하게 늘어서 있다. |
砂浜には人々がびっしりと並んでいる。 | |
・ | 낡은 책장에는 책이 오밀조질하게 들어차 있다. |
古い本棚には本がびっしりと並んでいる。 | |
・ | 대합실에는 환자들이 오밀조질하게 앉아 있었다. |
待合室には患者がびっしりと座っていた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오밀조질하다(オミルジョミルハダ) | びっしりだ、ぎっしりだ、綿密だ |
저렇게(あのように) > |
몽땅(根こそぎ) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |
힘껏(力いっぱい) > |
무지무지(とても) > |
안절부절(そわそわ) > |
오글오글(くしゃくしゃ) > |
미리미리(前もって) > |
워낙에(あまりにも) > |
꾸준히(こつこつと) > |
순서대로(順番どおりに) > |
예사로이(尋常に) > |
오래오래(いつまでも) > |
뜬금없이(いきなり) > |
예상대로(予想通り) > |
맘대로(思いのままに) > |
덩그러니(ぽつんと) > |
열렬히(熱烈に) > |
뒤뚱뒤뚱(よろよろ) > |
차일피일(ずるずる延ばすこと) > |
후덜덜(震えるさま) > |
기어이(必ず) > |
저만치(少し離れた所に) > |
새삼스레(改めって) > |
영영(永遠に) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
제깍(さっさと) > |
부슬부슬(しとしとと) > |
뱅뱅(くるくる) > |
비쩍(がりがりに) > |