「素直に」は韓国語で「순순히」という。
|
![]() |
・ | 순순히 따르다. |
大人しく従う。 | |
・ | 순순히 항복하다. |
素直に降伏する。 | |
・ | 지금은 순순히 물러나지만 언젠가 반드시 복수를 하고야 말겠다. |
今はおとなしく引き下がるけど、いつか必ず復習してやるぞ。 | |
・ | 이미 포위되었다. 순순히 투항해라. |
すでに包囲されている。 おとなしく投降したまえ。 | |
・ | 선입관이 없는 편이 사물을 순순히 받아들일 수 있다. |
先入観がない方が、物事を素直に受け入れられる。 | |
・ | 순순히 자기 잘못을 인정하다. |
素直に自分の非を認める。 | |
・ | 용의자는 죄상을 순순히 자백했다. |
容疑者は罪状を素直に白状した。 | |
・ | 삐닥한 성격을 가진 사람은 타인의 감사나 호의를 순순히 받아들이지 않는다. |
ひねくれた性格の人は、他人の感謝や好意を素直に受け取れない。 |
불끈불끈(むっむっと) > |
어디서(どこで) > |
싹 다(全部) > |
이러니저러니(かれこれ) > |
본시(もともと) > |
불현듯(ふと) > |
왠지(なんだか) > |
부지런히(手まめに) > |
쪼글쪼글(しわくちゃ) > |
손수(自ら) > |
어쩌면(もしかしたら) > |
긴급히(緊急に) > |
진득진득(ねばねば) > |
아이참(まったく) > |
무색하게(恥ずかしくなるように) > |
이러려고(こうしようと) > |
적당히(適当に) > |
쑥쑥(すくすく) > |
띄엄띄엄(ちらちらと) > |
차차(だんだん) > |
더욱더(より一層) > |
충실히(忠実に) > |
짭짭(ぴちゃぴちゃ) > |
끼익(キーッ) > |
구구절절(一言一句) > |
어서(早く) > |
꼬박(ぶっ通しで) > |
함께(一緒に) > |
매일같이(毎日のように) > |
울컥(かっと) > |