「かわいそうに」は韓国語で「측은히」という。「측은하다」の活用形「측은하게」ともいう。
|
![]() |
・ | 측은히 여기다. |
かわいそうに思う。 | |
・ | 피해자 측은 강력히 반발했다. |
被害者側は強く反発した。 | |
・ | 회사 측은 아직 입장을 밝히지 않았다. |
会社側はまだ立場を表明していない。 | |
・ | 양측은 협정서에 조인하기로 합의했다. |
両者は協定書に調印することに合意した。 | |
・ | 중력파 관측은 매우 중요한 과학적 발견이다. |
重力波の観測は非常に重要な科学的発見だ。 | |
・ | 주선자를 통해 양측은 문제를 해결할 수 있었다. |
斡旋者を通じて、双方は問題を解決することができた。 | |
・ | 양안 관계 개선을 위해 양측은 대화를 계속하고 있다. |
両岸関係の改善に向けて、双方が対話を続けている。 | |
・ | 협상이 결렬되고 마침내 양측은 총부리를 겨누는 형국이 되었다. |
交渉が決裂し、ついに両者は筒先を向け合う形になった。 | |
・ | 판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다. |
判決が宣告されると、どちらの側もその後の対応を考える必要がある。 | |
・ | 판결이 내려지면 양측은 그 결과를 따라야 한다. |
判決が下されると、双方がその結果に従わなければならない。 | |
・ | 그의 예측은 들쭉날쭉하고 신뢰성이 낮다. |
彼の予測はバラバラで、信頼性が低い。 | |
너그러이(寛大に) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
시름시름 앓다(長く患う) > |
이러려고(こうしようと) > |
하나같이(全部) > |
괜찮다면(都合がよければ) > |
보글보글(ぐつぐつ) > |
혹시(もし) > |
누누이(何度も) > |
울고불고(泣きわめいて) > |
하여튼(とにかく) > |
어쩌면(もしかしたら) > |
보통(普通) > |
하루하루(毎日毎日) > |
찔끔(ちょろちょろ) > |
확실히(確か) > |
진정(本当に) > |
고로(ゆえに) > |
돌연(突然) > |
어떻게(どうやって) > |
글썽글썽(うるうる) > |
섣불리(うかつに) > |
명확히(明確に) > |
덜(より少なく) > |
때마침(都合よく) > |
술김에(酔った勢いで) > |
쭉쭉(ぐんぐん) > |
번쩍(ぴかっと) > |
쓱싹(ごしごし) > |
소중히(大切に) > |