「丁寧に」は韓国語で「깍듯하게」という。基本形は「깍듯하다」
|
![]() |
・ | 그는 깍듯이 매너를 지키는 것을 중요하게 생각합니다. |
彼は丁寧にマナーを守ることを大切に考えています。 | |
・ | 선생님께 깍듯이 감사 인사를 드렸습니다. |
先生に丁寧に感謝の挨拶をしました。 | |
・ | 그녀는 깍듯이 상사를 대합니다. |
彼女は上司にとても丁寧に接します。 | |
・ | 손님을 깍듯이 대하는 것이 중요합니다. |
お客様を丁寧に対応することが重要です。 | |
・ | 그는 깍듯이 예의를 지키는 사람입니다. |
彼は礼儀をきちんと守る人です。 | |
・ | 할아버지께 깍듯이 절을 올렸어요. |
祖父に丁寧にお辞儀をしました。 | |
・ | 면접에서는 깍듯이 행동해야 합니다. |
面接では丁寧に振る舞うべきです。 | |
・ | 어려운 상황에서도 깍듯이 대해야 합니다. |
厳しい状況でも丁寧に接するべきです。 | |
・ | 그는 항상 깍듯이 행동합니다. |
彼はいつも丁寧に振る舞います。 | |
・ | 우리 팀은 고객을 깍듯이 맞이합니다. |
私たちのチームは顧客を丁寧に迎えます。 | |
가물다(日照りになる) > |
제출을 마감하다(提出を締め切る) > |
각오(覚悟) > |
우회하다(遠回りする) > |
짠하다(胸が痛い) > |
쓰나미(津波) > |
꿈결(夢うつつ) > |
뚱딴지같은 소리를 하다(突拍子もな.. > |
창틀(窓枠) > |
추억거리(思い出) > |
억세다(頑丈だ) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
개막하다(開幕する) > |
잔재주(小細工) > |
양호 선생님(養護教諭) > |
비통지설정(非通知設定) > |
예정하다(予定する) > |
상명하복(上命下服) > |
파선(破線) > |
애절하다(切ない) > |
물꼬가 터지다(端を開く) > |
누추하다(むさ苦しい) > |
품새(品勢) > |
수선되다(修繕される) > |
쓰라리다(ひりひりする) > |
한 끗 차이(僅差) > |
전복하다(転覆する) > |
불가역적(不可逆的) > |
환기시키다(喚起させる) > |
후천적(後天的) > |